Nachdem Schuwald ihn aufgefordert hat, die Ermittlungen zum Tod von Fahren einzustellen, überprüft Richard alte ungelöste Mordfälle und entdeckt einen Zusammenhang.
Richard re-investigates his old homicide cases and makes a frightening discovery.
Schuvald demmande à Richard d'abandonner son enquête sur la mort de Edmund Farell. Le manque d'affaire en cour est l'occasion pour Richard de réexaminer ses anciennes affaires non classées. Il y découvre un lien. Toutes ces affaires mènent à l'isolement de Schuvald ! Pourquoi ? Et qui en est responsable ?
シューバルトから調査の打ち切りを宣告されたリヒャルト。息子候補だったエドムント・ファーレンの自殺に疑問を抱いていたリヒャルトは、未解決事件のファイルを振り返るうち、ある疑念が浮かぶ。それは、テンマが犯人とされている中年夫婦殺人事件だった。
Richard vuelve a investigar sus antiguos casos de homicidio y hace un descubrimiento aterrador.
Рихард изучает свои старые дела и приходит к выводу, что везде замешан один и тот же человек - Йохан. Он также понимает, что Йохан хотел уничтожить всех друзей Шуберта (и мать Карла Нойманна), чтобы старик оказался в полной изоляции. Они понимают, что Йохан - не миф. Доктор Рейхвайн пишет Руди Гиллену.
Quando Schuwald gli dice di smettere di indagare sulla morte di Fahren, Richard passa in rassegna vecchi omicidi irrisolti e nota un collegamento tra i casi.