Auf Schuwalds Anfrage untersucht ein Privatdetektiv den Selbstmord von Fahren. Karl trifft Johann und erzählt von seiner eigenen Zeit in Kinderheimen.
A man who claims to be the son of a millionaire has committed suicide, and a detective is determined to solve the case.
Un détective privé est engagé par Hans Schuvald. Il enquête sur le suicide de Edmund Farell.
Yohann, qui est le lecteur du vendredi de M. Schuvald, semble se lier d'amitié avec Karl et Leute.
木曜日の青年、ファーレンは自殺していた。シューバルトからファーレンの調査打ち切りを命じられた元刑事の探偵・リヒャルトだが、その死に疑問を抱き、調査を続ける。一方、言葉巧みにカールに近づいたヨハンは、ロッテ達と共謀してシューバルトをある場所へ連れ出す。
Un hombre que dice ser el hijo de un millonario se ha suicidado, y un detective está decidido a resolver el caso.
Господин Шуберт впал в депрессию, потому что верил, что Эдмунд — его настоящий сын. Прийти в себя ему помогают Карл, Лотта и Йохан. Йохан ведет себя абсолютно нормально.
Su richiesta di Schuwald, un investigatore privato indaga sul suicidio di Fahren. Karl incontra Johan e si confida sulla sua infanzia in famiglie affidatarie.