Kapitán Stottlemeyer zavolá Adriana Monka, aby přijel do Las Vegas. Chce, aby mu pomohl vyšetřit smrt ženy milionáře, která se uškrtila ve výtahu na vlastním šálu. Policie to označí za nehodu, ale kapitán je přesvědčen, že šlo o vraždu. Nepamatuje si, jak k tomuto závěru došel, protože ve Vegas zapíjeli loučení kolegy se svobodou. Monk nejenže potvrdí jeho názor, že šlo o vraždu, ale vyhraje zpět peníze, které Randy při hazardu prohrál.
Monk erhält mitten in der Nacht einen Anruf von einem sturzbetrunkenen Captain Stottlemeyer, der sich mit Lieutnant Disher in Las Vegas auf einer Junggesellenparty vergnügt. Stottlemeyer glaubt, dass ein zwielichtiger Casinobesitzer seine Frau ermordet hat, doch nun benötigt er Monk um zu beweisen, dass der angebliche Unfall ein Mord war. Der Ausflug ins Spielerparadies wird für Monk zu einem Horror-Trip, denn die Kombination aus Lärm, Hektik, Schmutz und leicht bekleideten Mädchen ist ihm ein Graus. Aber seine Anwesenheit erweist sich als dringend erforderlich, denn der verkaterte Stottlemeyer hat einen Filmriss und kann sich an nichts mehr erinnern, auch nicht an den Beweis, auf den er während des nächtlichen Telefonats noch so stolz war. Deshalb muss sich nun Monk um den Mordfall kümmern, bei dem es laut Stottlemeyer darum geht, dass der millionenschwere Casino-Besitzer Daniel Thorn seine Frau ermordet hat, deren Ableben aber bereits von der Polizei in Las Vegas als Unfalltod verbucht wurde. Daran glaubt Monk allerdings so wenig wie Stottlemeyer, aber seine Ermittlungen gestalten sich als äußerst schwierig, da Thorn so raffiniert wie einflussreich ist. Monk muss sich auf der Suche nach Beweisen mitten ins Casino-Getümmel stürzen, wobei sich bald herausstellt, dass er auf Grund seines phänomenalen Gedächtnisses ein äußerst viel versprechender Blackjack-Spieler sein könnte. Doch sein Hauptinteresse gilt weiterhin dem Mord, und Monk findet bald heraus, auf welche Weise Thorn seine Frau umgebracht hat, er hat nur leider keinen Beweis gegen ihn. Doch auch den hat er bald in der Hand, als durch einen glücklichen Zufall Stottlemeyers Erinnerung wiederkehrt und das Team aus San Francisco dem König von Las Vegas sein letztes Spiel gründlich vermasseln kann.
In the middle of the night, Monk receives a phone call from a drunken Stottlemeyer, who has gone to Las Vegas with Disher for a fellow officer's bachelor party. Stottlemeyer believes that a wealthy casino owner has murdered his wife, but he needs Monk's help to prove that the death wasn't an accident. Unfortunately, when Monk arrives in Vegas with Natalie the next morning, Stottlemeyer can't remember anything that happened the previous night – including how his pants happened to be thrown out the window. As Monk and Natalie explore the elevator where the woman died, interrogate witnesses, and reenact the death scene (with Monk in the role of victim), Stottlemeyer tries to retrace his steps and deal with Disher, who has become addicted to blackjack and fallen hopelessly deep into debt. When Monk, at Stottlemeyer's insistence, takes Disher's place at the blackjack table to win back his money, he figures out how the murder occurred as he simultaneously places winning bets, but the casino o...
Monk matkustaa Las Vegasiin tutkimaan kasinonomistajan vaimon kuolemaa. Polttareita juhlivan poliisipäällikkö Stottlemeyerin mielestä kyse ei ollut onnettomuudesta.
Le capitaine Stottlemeyer, visiblement sous l'effet de l'alcool, appelle Monk en pleine nuit. Il lui affirme se trouver à Las Vegas et prétend avoir résolu une affaire de meurtre. Monk part, dès le lendemain, le rejoindre...
מונק נוסע ללאס וגאס כדי לחקור את הרצח של אשת מיליונר, בעל קזינו.
A részeg Stottlemeyer hívására Adrian Monk kimozdulva kedvenc városából, hirtelen Las Vegas forgatagában találja magát. A felügyelő ugyanis egy gyilkossági ügy megoldására kéri fel - a gond csak az, hogy az átmulatott éjszaka után a százados nem emlékszik, hogy mi is volt az általa talált perdöntő bizonyíték.
W kasynie w Las Vegas dochodzi do tragedii - w przedziwnych okolicznościach ginie żona właściciela domu gry - zostaje uduszona w windzie własnym szalem. Choć wszystko wygląda na bardzo nieszczęśliwy wypadek, Monk ma spore wątpliwości, czy śmierć pani Thorn nie była morderstwem...
Monk vai a Las Vegas investigar a morte da esposa de um milionário dono de cassino.
Monk recibe una llamada de teléfono de Stottlemeyer que, borracho, se ha ido a Las Vegas en una despedida de soltero. Una vez allí, sospecha que el propietario de un casino ha matado a su mujer.
Monk gecenin bir yarısı, bir arkadaşının bekarlığa veda partisi için Disher ile Las Vegas'a giden Stottlemeyer'den telefon alır. Stottlemeyer, zengin bir kumarhane sahibinin karısını öldürdüğüne emindir, ancak kanıtlamak için Monk'un yardımına ihtiyacı vardır.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
español
Türkçe