Au huitième étage d’une tour, un homme prend feu au milieu de la foule. Louise, jeune journaliste stagiaire, s’invite parmi les policiers, pour obtenir des informations. Gabriel, psychiatre respecté mais mis à terre par le deuil de son enfant, prend un patient difficile : Jimmy. Chauffeur de bus, l’homme a des absences à répétition. Toutes les nuits, il se brûle volontairement à la flamme de sa cuisinière pour expier ses fautes, selon les préceptes d’une religion qu’il applique à la lettre. Louise apprend que la première victime consultait Gabriel. Une femme prend feu, dans un parc, face à son enfant.
Mitten in der Stadt geht ein Mann plötzlich in Flammen auf. War es Selbstmord, oder ein Attentat? Die Polizei steht vor einem Rätsel und hält die Sache zunächst unter Verschluss. Louise, die ehrgeizige Praktikantin der lokalen Zeitung, wittert dahinter einen Scoop – und ihre große Chance auf eine Festanstellung. Um an Insider-Informationen zu kommen, bedient sie sich – gelinde gesagt – unorthodoxer Methoden: Zuerst verführt sie den Polizisten Tom, der den Tatort untersucht hat; dann erpresst sie eine Zeugin, und schließlich sucht sie sogar den Lebensgefährten des Opfers auf. Der schließt einen Selbstmord kategorisch aus, verweist sie aber an den langjährigen Therapeuten des Verstorbenen: Gabriel, ein Psychiater im Krankenhaus, auf dessen Schultern ein tragisches Geheimnis lastet. Könnte er ihr weiterhelfen? Eine Serie über Schuld und Sühne – und über das Schicksal, das unser Denken und Handeln nachhaltig prägt.
In the middle of the city a man suddenly goes up in flames. Was it suicide or an assassination attempt? The police are faced with a mystery and are initially keeping the matter under lock and key. Louise, the ambitious intern of the local newspaper, senses a scoop behind it - and her great chance of a permanent position. In order to get inside information, she uses - to put it mildly - unorthodox methods: First, she seduces the police officer Tom, who has investigated the crime scene; then she blackmailed a witness, and finally she even went to see the victim's partner. He categorically rules out suicide, but refers her to the deceased's long-time therapist: Gabriel, a hospital psychiatrist, on whose shoulders a tragic secret rests. Could he help her? A series about guilt and atonement - and about the fate that has a lasting impact on our thoughts and actions.
En medio de la ciudad, un hombre se incendia repentinamente. ¿Fue un suicidio o un intento de asesinato? La policía se enfrenta a un misterio e inicialmente mantiene el asunto bajo llave. Louise, la ambiciosa pasante del periódico local, siente una primicia detrás de esto y su gran oportunidad de un puesto permanente. Para obtener información privilegiada, utiliza, por decirlo suavemente, métodos poco ortodoxos: primero, seduce al oficial de policía Tom, que ha investigado la escena del crimen; luego chantajeó a un testigo, y finalmente fue a ver a la pareja de la víctima. Descarta categóricamente el suicidio, pero la remite al terapeuta de muchos años del fallecido: Gabriel, un psiquiatra de hospital, sobre cuyos hombros descansa un trágico secreto. ¿Podría ayudarla? Una serie sobre la culpa y la expiación, y sobre el destino que tiene un impacto duradero en nuestros pensamientos y acciones.
Bir adam, bir dakikadan kısa bir sürede onu öldüren bir yangında hayatını kaybeder. Polis ise olayı gizli tutmaya çaklışmaktadır.