The Albion flies over the Savannah of Eastern Africa as the seach continues for Gato and the GPO2A. All of the crew is on edge, and things only get worse when a battle alert is sounded. It turns out to not be an enemy attack, but instead is a fight in the hangar between Monsha and Mora. Mora does not like that Monsha is hitting on all her girls and grabbing their asses. Adel says he will make sure Monsha grabs her ass too, and Mora hits him
Malgré les tentatives de récupération de l'Albion du GP02A, celui-ci parvient à s'enfuir dans l'espace.
(Source : gundam-france.com)
2号機を追うアルビオンは、アフリカの大地を進んでいた。しかし、出撃して一週間、ガトーの影すら掴めず、クルーのストレスは頂点に達していた。問題の絶えないアルビオン艦内に、シナプスですら苛立ちを隠すことができずにいた。一方、ジオン残党が潜むキンバライト鉱山基地では、ガトーと2号機を迎え入れる歓声に湧き上がっていた。2号機をHLVで宇宙に打ち上げるため、着々と準備を進めるガトーたち。その頃アルビオンでは、アナハイムのスタッフ、ニック・オービルがジオンのスパイであることが判明していた。シナプスたちはわざとオービルを逃がし、ジオンの潜伏場所を突き止めようとする。キンバライトのジオン残党はHLV打ち上げの時間を稼ぐため、アルビオンに肉迫する。コウたちの必死の攻撃も空しく、ガトーと2号機は宇宙へと上っていった。
El Albion sobrevuela la sabana de África oriental mientras continúa la búsqueda de Gato y GPO2A. Toda la tripulación está nerviosa y las cosas solo empeoran cuando suena una alerta de batalla. Resulta que no es un ataque enemigo, sino una pelea en el hangar entre Monsha y Mora. A Mora no le gusta que Monsha esté coqueteando con todas sus chicas y agarrándolas por el culo. Adel dice que se asegurará de que Monsha también le agarre el culo y Mora lo golpee