It’s not all fun and games when Paul wants to crash Denise and Alicia’s neighborhood Spades match, so they teach him about the cultural and racial significance of the game. Meanwhile, Santi, Johan and Bow learn about divorce after watching a movie, so Harrison tries to teach them that divorce can be cool.
Es geht nicht nur um Spaß und Spiel, als Paul in Denise und Alicias Pik-Match in der Nachbarschaft eindringen will und sie ihn über die kulturelle und rassische Bedeutung des Spiels aufklären. Währenddessen erfahren Santi, Johan und Bow nach einem Film über Scheidung, und Harrison versucht, ihnen beizubringen, dass Scheidung cool sein kann.
Paul veut participer à la partie de cartes de Denise et Alicia, alors elles lui expliquent l'importance culturelle et raciale du jeu. Santi, Johan et Bow apprennent des choses sur le divorce après avoir vu un film.
Paul apprende del gioco di carte Spades.