The sister of a missing woman hires Eliza to find her, but the case was already closed by the police - creating new tensions between Eliza and the Duke.
Eliza est engagée par une femme pour retrouver sa sœur disparue. Mais en reprenant une affaire classée par la police de Londres, elle s’attire les foudres de l’inspecteur Wellington. De son côté, celui-ci fait tout pour s’entendre avec le nouveau commissaire.
Monate nachdem sie den Mord an ihrem Vater aufgeklärt hat, versucht Eliza Scarlet immer noch als Detektivin in London Fuß zu fassen. Ein eigenbestimmtest Leben einer Frau im viktorianischen Königreich des 19. Jahrhunderts ist jedoch nicht gern gesehen. Da hilft auch ihre Liaison mit Scotland Yard Inspector William „Duke“ Wellington nicht. Ihre Beziehung wird bald durch einen neuen Fall auf die Probe gestellt: Die Schwester einer vermissten Frau beauftragt Eliza, sie zu finden. Doch der Fall wurde von der Polizei bereits als abgeschlossen eingestuft, was zu Spannungen zwischen Eliza und dem Duke führt. War es doch der Duke höchstpersönlich, der den Fall zu den Akten gelegt hat. Doch Eliza spürt, dass die Polizei etwas übersehen hat. Sie begibt sich allein auf Spurensuche und öffnet dadurch die sprichwörtliche Büchse der Pandora.
De zus van een vermiste vrouw huurt Eliza in om haar te vinden, maar de zaak is al gesloten door de politie - waardoor nieuwe spanningen ontstaan tussen Eliza en de hertog.
Bir kadın kayıp kız kardeşini bulması için Eliza'yı görevlendirir. Polisin kayıp dosyasını kapatması Eliza ve Dük arasında yeni gerginliklere sebep olur.