The android and idol Miss Monochrome had often dreamed in her castle of a beautiful girl's appearance. One day, Monochrome saw the super idol Kikuko's exploits on TV and consulted Mana, the girl who was earnestly assisting her with her idol activities.
Miss Monochrome est riche ; elle semble tout avoir. Elle pense pourtant qu'il lui manque au moins une chose : la célébrité. Ainsi décide-t-elle d'emprunter la voix menant au star system. Encore faut-il trouver un manager de confiance.
アンドロイドでアイドルのミス・モノクロームは、自宅のお城で美少女が登場する夢を何度も見ていた。
ある日、スーパーアイドル、KIKUKOの活躍をテレビで見たモノクロームは、アイドル活動に本腰を入れようと世話役のマナに相談する。マナは献身的にモノクロームに尽くす清純な少女であったが、モノクロームからアイドル活動の資金としてほぼ全財産の193億円を預かると、突然姿を消してしまう。
モノクロームとロボット掃除機のかたちをした家族のルーちゃんはお城を追われ、途方に暮れて歩いていた。すると、しょぼくれた眼鏡の男、マネオとぶつかり、その男の胸にマネージャーと書かれた名札を見つける。その場で「私のマネージャーになって」とお願いするモノクローム。よくわからないまま「はい」と返事をしたマネオが、マネージャーとして最初に持ってきた仕事は、コンビニエンスストアのアルバイト店員だった。
Miss Monochrome es un androide que aspira a sobresalir como ídolo popular Kikuko. Le pide a su cuidador, Mana, para ser su manager, sólo para ser estafado fuera de su fortuna 19,3 mm de yenes y terminan sin hogar. Miss Monochrome pronto se encuentra con un hombre llamado Maneo, que ella hace como su manager sin saber que él es el gerente de una tienda de conveniencia.