Es beginnt wie immer: Miss Marple wird unversehens mit einem Mord konfrontiert und sieht sich genötigt, selbst zu ermitteln, mal unterstützt und mal gebremst von ihrem Freund Mr. Stringer. Da sammelt die rüstige Dame für einen guten Zweck (Resozialisierung von Strafgefangenen), schon fällt ihr im wahrsten Sinne ein Toter vor die Füße: der steinreiche aber spleenige und misanthropische Mr. Enderby. Für Jane Marple ist sofort klar: Der Mann muss ermordet worden sein. Die Tatwaffe: eine Katze, denn vor denen hatte er panische Angst. Eine Bande von Verdächtigen ist ebenfalls flugs ausfindig gemacht, nämlich die geldgierigen Erben. Und es dauert nicht lange, bis die nächste Leiche auftaucht. Jetzt geht Miss Marple in die Offensive und quartiert sich als Gast im Reithotel mitten zwischen den Verdächtigen ein….
The old and wealthy Mr. Enderby dies of a heart attack but the ever suspicious Miss Marple has her doubts. Who or what gave him a heart attack? Enderby's poor relatives gather at the The Gallop, a combined boarding-house and riding school. Miss Marple also gets there to find out if any of them had any particular reasons to see him dead.
Kun varakas herra Enderby kuolee, hänen ei-kovin-surevat sukulaisensa kerääntyvät yhteen kuulemaan testamentin lukemista. Ja kesken mammonan ja mahongin jaon Cora-täti kysyy: "Hänet murhattiin, eikö totta?" Suku pahastuu tällaisesta mielipiteestä - kunnes Cora-täti murhataan ja pahastuminen muuttuu kysymykseksi: "Kuka on seuraavaksi vuorossa?" Margaret Rutherford palaa yhtä nokkelana kuin ennenkin neiti Jane Marplen salapoliisirooliin tässä terävässä murhamysteerissä, joka perustuu Agatha Christien Hautajaisten jälkeen -romaaniin. Kuten kaikissa Rutherfordin Marple-mysteereissä, hänen tukenaan esiintyvät Stringer Davis (Rutherfordin aviomies) kaupungin kirjastonhoitajana ja Charles Tingwell komisario Craddockina. Mutta Murha hotelli Laukassa -elokuva tarjoaa ylimääräisen vetonaulan: Robert Morleyn (Afrikan kuningatar, Topkapi), joka esittää Enderbyn perijää. Rutherford ja Morley ovat vangitsevan koomillinen pari, olivat he sitten ratsastamassa, liitämässä tanssilattialla (Rutherford twistaa!) tai kun he yrittävät huijata toinen toisiansa. Nautiskele!
Miss Marple indaga sulla morte sospetta del vecchio signor Enderby. La pista della sua investigazione è presto ingombra di cadaveri.
Den rika och sympatiska Mr. Enderby dör väldigt tragiskt av en hjärtattack. Naturligtvis anar Miss Marple att allt inte riktigt stämmer. Flera släktingar som inte har det lika väl förspänt anländer till hans begravning. Ligger det ett brott bakom...?
Śmierć pana Enderby, spowodowana atakiem serca, wzbudza podejrzenia panny Marple. Nie wierzy ona w naturalną przyczynę zgonu starszego pana. Postanawia sama zbadać sprawę. Rozpoczyna śledztwo w hotelu Gallop...
Na podstawie powieści Po pogrzebie