Al and Prince Chauncley struggle to deal with their families over the holidays.
Al och prins Chauncley kämpar med att hantera sina familjer över semestern.
В королевстве наступает День урожая, в доме Говносборщиков собираются гости, и Ал вступает в политический спор с дядей. В это время в замок также съезжаются родственники Чонсли, и принц пытается устроить невинную игру, которая вскоре оборачивается кровавой резней. Как этот день закончится для обоих героев?
Al y el príncipe Chauncley luchan para tratar con sus familias tras las vacaciones.
Al a princ Chauncley se během dožínek snaží přetrpět oslavy se svými rodinami.
À l’occasion de la fête de la récolte, les habitants de Sous-Bouse-en-Laye en profitent pour passer du temps en famille. Al se retrouve forcée de passer la journée avec son oncle, alors qu’elle ne le supporte pas. De son côté, Chauncley essaye d’aider les membres de sa famille à se rapprocher en leur proposant des jeux de société.
Das ganze Königreich feiert Erntedank. Während sich Alexandra mit ihrem Onkel über das Thema Politik in die Haare bekommt, hat auch Prinz Chauncley sein Leid mit der lieben Familie. Eigentlich wollte er mit seinen Angehörigen über die Feiertage einen gemütlichen Spieleabend veranstalten, doch das Ganze endet in einem Blutbad.
La tradizionale Festa del Raccolto porta tutti gli abitanti di Scalognoland a riunirsi e festeggiare in famiglia, indipendentemente dal ceto sociale di appartenenza.
Al e o Príncipe Chauncley debatem-se para lidar com as suas famílias durante a época festiva.