V Midsomeru vznikla Společnost investorů a vytyčila si za cíl záchranu historické památky, starého mlýna. Prostředky získala od místních občanů, kteří do ní vložili své úspory - a poté s rozhořčením zjistili, že peníze kamsi zmizely. Podvedení lidé se obrátili na komisaře Barnabyho, aby zjistil, kdo společnost vytuneloval. Kriminalistova pozornost se zprvu upne na dva podezřelé: pohledného mladíka Graye, jenž obšťastňuje místní paničky, a pana Hollingsworthe, autora nápadu na využití mlýna. Ten se možná dopustil i dalšího zločinu - jeho žena zmizela a sousedé ho viděli kopat na zahradě...
Den lokale forretningsmand Alan Hollingworth's kone, Simone, forsvinder, og Barnaby er overbevist om, at hun er blevet kidnappet. Men kort tid efter dør Hollingworth, og Simone dukker op i live. Kriminalkommissær Barnaby er sikker på, at Simone og en ven har iscenesat bortførelsen, men hvordan skal han bevise det?
In der alten Mühle in Morton Fendle soll ein Zentrum für das lokale Kunsthandwerk entstehen. Alan Hollingsworth hat bei vielen Dorfbewohnern viel Geld gesammelt, um das Projekt zu finanzieren. Nun ist das Geld verschwunden und die Investoren fühlen sich von ihm betrogen. Als Alans schöne Frau Simone plötzlich verschwindet, vermutet Barnaby eine Entführung und lässt den Mann observieren. Doch der entwischt seinen Beschattern. Wenig später wird er ermordet und Simone taucht lebendig wieder auf.
When the wife of a wealthy local businessman disappears, Barnaby finds that Fawcett Green harbors a complex web of financial and romantic entanglements.
Hollingsworth, un homme d'affaires, et son secrétaire général Buckley ont levé des fonds auprès de divers investisseurs de la région pour créer un centre d'artisanat.
C'est alors que disparaît Simone, l'épouse de Hollingsworth. Elle avait eu une aventure avec un autre associé du projet. Et Hollingsworth a beau répéter que sa femme l'a quitté, Barnaby est persuadé que Simone a été enlevée.
Le seul membre de la communauté qui n'ait pas investi dans le futur centre, c'est Sarah Lawton qui, comme le découvre Barnaby, est très proche de Simone. Celle-ci dépeint Hollingsworth comme un mari violent qui maltraite sa femme...
Veel bewoners van een dorp in Midsomer hebben hun geld verloren door het te investeren in een onroerend goed project van dorpsgenoot Alan Hollingsworth. Als dan zijn vrouw wordt ontvoerd, zijn er dus veel verdachten. Barnaby & Troy komen tijdens hun onderzoek veel duistere zaken tegen op hun pad. Eén van deze sporen zou moeten leiden naar de daders. Die zijn echter bereid om over lijken te gaan om zo bepaalde dingen te verbergen...
Ett center för konsthantverk i en gamla kvarn förlorar pengar, och flera bybor tror sig blivit svindlade av mannen bakom idén, Alan Hollingsworth. När Alans fru Simone försvinner misstänker Barnaby att hon blivit kidnappad.
休日のチャリティバザーで、バーナビーはアランの投資詐欺を訴える騒動に遭遇。騒ぎの中心はアランのビジネス・パートナー、グレイ。アランの妻は最近姿を消し…。
Gray Patterson i Alan Hollingsworth kłócą się na festynie w Morton Fendle o inwestycję Graya w budowę centrum rzemieślniczego. Jeszcze kilku lokalnych biznesmenów powierzyło swe pieniądze Alanowi i uważają że zostali oszukani. Wtem ginie żona Hollingsworth – Barnaby uważa, że została porwana i umieszcza Alana pod obserwacją. Ten jednak wymyka się policji, biorąc ze sobą pieniądze na okup.
Ремесленная мастерская, арендующая здание старой мельницы в Мортон Финдл, регулярно теряет деньги. Некоторые инвесторы из местных жителей уверены, что их надувает управляющий мастерской Алан Холлингсворт. Когда его роскошная жена Симона внезапно исчезает, инспектор Барнаби начинает прорабатывать версию похищения с целью вымогательства. Он устанавливает наблюдение за Холлингсвортом, но тот ускользает от полиции с крупной суммой денег, а его соседка погибает в очень подозрительной автокатастрофе. Когда Холлингсворта находят мертвым, а его жена объявляется живой и здоровой, Барнаби понимает, что похищение было инсценировано, но не может этого доказать.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
italiano
Nederlands
svenska
日本語
Magyar
język polski
русский язык