As December comes to a close and the regulars gather at the diner, the Master takes a look back at his memories of the year.
大晦日のめしや。今年一年のめしやでの出来事を振り返る。春、小道が競馬で万馬券を当て、めしやでみんなに大盤振る舞い。夏、停電した店内での金本の怖い話が、いつもは顔色ひとつ変えないヤクザの竜を震えあがらせる。秋には、小暮巡査が洲崎飯店のつたえから猛プッシュされ…。そうして今年もまた、マスターの年越しそばを食べるために、常連たちが三々五々、集まってくる…。
Décembre touche à sa fin, les habitués se rassemblent au restaurant, et le Maître jette un regard rétrospectif sur ses souvenirs de l'année écoulée.
Con diciembre a punto de acabar, los parroquianos se reúnen en el local y el Maestro rememora lo acontecido durante el año.
Dezember geht dem Ende zu und die Stammgäste kommen erneut im Imbiss zusammen. Dabei erinnert sich der Meister an all die Geschichten aus dem vergangenen Jahr.