The party comes to the land of birds, where one's status is decided by the beauty of their singing voice. There, they meet a young girl from the countryside who wants to a diva more than anything...
Yû et Merc sont arrivés à Particio, la capitale des hommes-oiseaux. Impressionnés par la beauté du lieu, nos héros découvrent une culture raffinée portée sur les arts. En effet, le chant occupe une place centrale dans la vie des habitants de cette contrée. Pourtant, il semblerait que la diva actuelle, titre le plus prestigieux pour une chanteuse, ait un problème de voix.
再びの動物の国でユウたちが訪れたのは鳥族の憧れの都・パルティシオ。
美しい歌声こそが価値あるものとされるその都で、歌劇場の地下に落ちたユウたちは冴えない青年・アンテルと人の言葉を話すヴォイシアというモンスターのやり取りを目撃する。地上では、歌姫・セレナが田舎娘のフォルナにとある頼みを持ち掛ける。歌もダンスも人並み程度だが、彼女の声は…。
파르티시오 마을을 찾은 유우와 메르크. 이번엔 오래 체류할 예정이라 마을을 천천히 둘러보려던 유우와 메르크는 수많은 인파에 휘말린 포르나를 도와주게 되는데.
Вечеринка приезжает в страну птиц, где статус определяется красотой их певческого голоса. Там они встречают молодую девушку из сельской местности, которая больше всего на свете хочет быть дивой...