時は明治7年1月。元会津藩士の静馬は、東京でしがない車夫として生業を立てていたが、今も侍としての魂は持ち続けていた。同時に彼は、戊辰戦争で生死不明となった許嫁・澄江の行方を捜してもいた。仮に死んでいたとしても、そのことを自分の目で確かめるまではと思っているのだ。そんなある日、街中でポリスの巡査・小山内と牧野からふいに尋問を受け、岩倉具視暗殺未遂の犯人として捕らえられそうになる。もちろん身に覚えのない静馬は前日客として乗せた士族の男・武市が怪しいと直感し、小山内達を振り切って捜しに走る!
Après la chute du château de Tsuruga, la classe guerrière a été abolie. Ainsi, plusieurs anciens combattants, dont Shizuma Origasa, se retrouvent en bas de l'échelle à exercer des métiers modestes. En l'occurrence, notre héros est pousseur de voiturette.
Depois de ser obrigado a deixar a vida de samurai, Shizuma trabalha duro em Tóquio enquanto tenta achar a irmã de um amigo e ex-companheiro de batalha. Com a tensão que toma conta da cidade, ele acaba envolvido em uma nova disputa de poder.
Shizuma, a former warrior from the Aizu Domain, is now a humble rickshaw driver in Tokyo, but the spirit of the samurai lives on within him. He searches for his fiancée, Sumie, who vanished during the Boshin War.
Shizuma es un antiguo soldado del ejército japonés que se intenta ganar la vida llevando un rickshaw mientras busca a la hermana de su compañero de armas.
Nach dem Boshin-Krieg müssen sich die Samurai der Verliererseite mit niederen Arbeiten über Wasser halten. Einer dieser Samurai, Origasa Shizuma, verdient sein Geld nun als Rikschafahrer und sucht dabei nach seiner Verlobten, Kanomata Sumie. Durch Zufall gerät er in eine Intrige, deren Drahtzieher das Ziel haben, die amtierende Meiji-Regierung zu stürzen.