Drei Teams von Ingenieuren liefern sich ein packendes Wettrennen: Sie wollen eine schier unerschöpfliche, aber noch weitgehend ungenutzte Form von Energie für die Stromerzeugung nutzbar machen: die Kraft von Gezeiten und Wellen. Die Teams verfolgen dabei ganz unterschiedliche und noch wenig erprobte technische Ansätze – und wie bei jeder Pionierleistung bleiben Rückschläge nicht aus. Als die Ökostrom-Generatoren endlich fertiggestellt sind, steigt bei allen Beteiligten die Spannung: Wie werden die Maschinen den ersten Testlauf unter Praxisbedingungen überstehen?
Three teams of engineers are locked in a race to harness what may be the most powerful form of green energy: swift tidal currents and battering waves, the power of the oceans. Each team believes it can solve a portion of the world's energy needs. They're testing three different machines designed to be placed in the water and convert oceanic energy into electricity. But getting the machine from the design stage to implementation is a difficult challenge and now each team prepares to install their systems and turn them on for the first time. If they succeed, they could radically change the way we power our planet.
Trois équipes d'ingénieurs ont développé chacune une technologie expérimentale pour créer une énergie propre. Leur objectif : utiliser la puissance marine pour produire de l'électricité. Le projet Seagen promet d'utiliser des turbines sous forme d'éoliennes sous-marines dans les courants maritimes irlandais. Le Roosevelt Island project s'essaie dans l'east river à New York pour alimenter avec des turbines un garage et un supermarché avoisinants. En Écosse, une équipe a construit un serpent de mer rouge flottant qui convertit l'énergie des vagues océaniques en électricité. Les premiers tests au Portugal s'avèrent concluants…
האוקיינוס יכול להיות המקור העיקרי שלנו לאנרגיה ירוקה. שלושה צוותים של מהנדסים, מחפשים אחר הדרך הטובה ביותר .לייצר חשמל באמצעות הים