Mike spends his version of a day off the grid. Ian goes to great lengths to solve a problem. Bunny has a gift for Raphael. Milo speaks to Iris alone.
Пока Майк ходит от бара к бару, не ограничивая себя в выпивке, его семья отчаянно пытается его найти. Тем временем Банни покидает тюрьму, оставив подарок Рафаэлю. Кайл решает воспользоваться помощью Банни в поисках брата, в то время как Йен заставляет Бэна молчать.
Mike viettää päivänsä saavuttamattomissa. Ian yrittää kaikin keinoin ratkaista ongelman.
Mike trascorre una giornata fuori dagli schemi. Ian fa di tutto per risolvere per un problema. Bunny ha un regalo per Raphael. Milo incotra Iris da solo.
Mike se pasa el día fuera de la red; Ian hace todo lo posible por resolver un problema.
Mike passa sua versão de um dia fora do grid. Ian faz de tudo para resolver um problema. Bunny tem um presente para Raphael. Milo fala com Iris sozinho.
Mike prend une journée de repos à sa façon. Ian fait tout son possible pour résoudre un problème. Bunny offre un cadeau à Raphael. Milo discute avec Iris seul à seul.
Mike taucht für einen Tag unter. Ian tut alles Erdenkliche, um ein Problem zu lösen. Bunny hat ein Geschenk für Raphael. Milo spricht unter vier Augen mit Iris.
Mike kendine has yollarla bir gün izin yapar. Ian bir sorunun çözümü için sınırlarını aşar. Bunny, Raphael'e bir hediye verir. Milo, Iris'le yalnız konuşur.