Bill Masters und Virginia Johnson haben einen neuen außergewöhnlichen Patienten und werden vom Magazin Newsweek interviewt. Libby und Paul müssen mit unangenehmen Wahrheiten zurechtkommen, die ans Licht gekommen sind.
Masters and Johnson are interviewed as they take on an exotic new patient.
Johnsonin suhde Loganiin kukoistaa, ja hän auttaa eläintarhaa saamaan gorillan parittelemaan. Betty hakee apua klinikan spermapankista tyttöystävänsä hedelmöittämiseen. Libby ja Paul löytävät lohtua asunnolla.
Bill accepte de s’occuper des problèmes de dysfonctionnement sexuel d’un gorille et met Virginia dans une situation difficile. Cette dernière se rapproche de Logan. Betty et Helen partent à la recherche d’un donneur de sperme.
מאסטרס וג'ונסון יוצאים לטפל במטופל חדש ואקזוטי. ג'יין מביאה גבר שמעוניין בעזרת מאסטרס וג'ונסון, אך הם מסרבים לטפל בו כי אין לו בת זוג.
Masters y Johnson son entrevistados a causa de un nuevo paciente bastante exótico.
洛根和弗吉尼亚每天都私会,似乎没人发现。比尔的疗法因为伊莎贝拉上了周刊,周刊记者想要采访比尔和弗吉尼亚。简带着自己的朋友凯斯来到比尔的诊所,可是诊所需要预约,简想要帮助凯斯走后门。比尔拒绝简的要求。比尔在停车场遇到凯斯,凯斯的车子发动不了,比尔帮了个忙。艾尔夫妇介绍比尔和弗吉尼亚为一只大猩猩吉尔治疗性方面的问题。