Die Fakultätsleitung hat von Masters’ unkonventionellen Forschungsmethoden Wind bekommen und seine Studie gestoppt. Er beschuldigt Virginia, geplaudert zu haben und kündigt ihr. Um seine Studien fortsetzen zu können, gewinnt Masters die Unterstützung der Prostituierten Betty und verlegt die Forschung in deren Bordell. Virginia versucht, sich unentbehrlich zu machen, um ihren Job behalten zu können.
Masters bekommt Differenzen mit seiner Ehefrau Libby, weil er deren gynäkologische Behandlung selbst von seinem Assistenzarzt Ethan übernehmen will.
On the heels of Masters’ proposal that they participate in the sexual response study, Johnson considers the best course of action to keep her job – only to find she no longer has one. The study has been forced out of the hospital and Masters believes Johnson is to blame. As Johnson fights to save her job and struggles to care for her kids, Masters moves his study to a brothel. But Masters soon discovers that the chaos of the cathouse is unmanageable without Johnson’s help.
Heti Mastersin ehdotettua osallistumista tutkimukseen Johnson miettii, mikä olisi paras keino pitää oma työpaikkansa, mutta ilmenee, ettei työpaikkaa enää ole. Tutkimus on viety sairaalan ulkopuolelle, ja Masters uskoo Johnsonin olevan syypää.
Le temps que Virginia Johnson retourne sous toutes ses coutures la proposition du docteur Masters, qui suggérait qu'ils participent activement aux travaux sur la sexualité, la jeune femme découvre qu'elle a perdu son emploi. L'administration de hôpital a en effet décidé de mettre fin aux recherches de Masters et le médecin en rend Virginia responsable. Masters s'installe dans une maison close pour y poursuivre ses études. Il découvre qu'il n'arrivera à rien sans le secours de Virginia, seule capable de le diriger dans un univers dont la logique lui échappe...
ד"ר מאסטרס מעמיד את משרתה של וירג'יניה בסכנה כאשר הוא מבקש ממנה להשתתף בחלק ממחקרו. בינתיים, המחקר מוצא אל מחוץ לבית החולים וד"ר מאסטרס נאלץ להעביר אותו לבית בושת.
Virginia pensa che la sua linea di condotta sia la migliore, anche se Masters non è d'accordo e la licenzia, ma alla fine ha bisogno del suo aiuto per gestire il caos che si è creato per il problema di dover continuare i suoi esperimenti sulla sessualità umana in un bordello.
Ao ser convidada para participar do estudo ao lado de Masters, Johnson considera a melhor forma de manter seu emprego, e logo descobre que não mais o possui. Enquanto Johnson luta para manter seu sustento e de sua família, Masters leva seu estudo para um bordel, mas logo descobr que o caos impera sem a ajuda de Johnson.
A raíz de la propuesta de Masters de participar en el estudio de la respuesta sexual, Johnson considera el mejor curso de acción para mantener su puesto de trabajo - sólo para descubrir que ya no tiene uno. El estudio ha sido forzado a salir del hospital y Masters cree que Johnson tiene la culpa. A medida que Johnson lucha por salvar su puesto de trabajo y por el cuidado de sus hijos, Masters mueve su estudio a un burdel. Pero Masters pronto descubre que el caos de la Casa del Placer es difícil de manejar sin la ayuda de Johnson.
Efter att Masters har föreslagit att de ska vara en del av studien tänker Johnson över hur hon ska kunna behålla sitt jobb, men upptäcker att hon inte längre har det kvar. Studien har tvingats ut från sjukhuset, och Masters tror att Johnson bär skulden.
Masters提议他和Johnson一起参与性反应研究,Johnson考虑用最佳方案来保住自己的工作。不过她很快发现,自己其实已经没有任何工作了。医院禁止Masters和Johnson在院内进行性反应研究,Masters认为这应该责怪Johnson。Johnson竭力挽救自己的工作,同时想尽一切办法来照顾孩子。Masters决定将研究地点转移到一家妓院,但他很快发现如果没有Johnson帮助他进行管理,他根本无法控制妓院里乱糟糟的局面。
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体