Pelzhändler Jake Feldman (Meat Loaf) will die Tänzerin Shanna (Ellen Ewusie) mit einem Pelzmantel für sich gewinnen. Doch die wunderbaren Waschbärenfelle haben dämonische Kräfte. - Für die zweite Staffel der Gruselfilmserie Masters of Horror drehten die größten Horrorregisseure aller Zeiten erneut jeweils einen einstündigen Film. Diesmal sorgt Dario Argento für deftige Unterhaltung mit Rockröhre Meat Loaf in der Hauptrolle.
Pelts is an erotic tale about stolen raccoon pelts that take violent revenge on those who seek to wear them.
Jake Feldman, directeur d'une manufacture de fourrures, projette de confectionner le plus beau manteau jamais réalisé. Pour arriver à ses fins, il dérobe des peaux de ratons laveurs maudites qui bientôt vont se retourner contre tous ceux qui les convoitent.
Una pelliccia racchiude una particolare magia capace di incantare chiunque ne venga a contatto. Il pellicciaio Jake Feldman (Meat Loaf), viene in possesso di un carico di pellicce di procione, rubate ad una vecchia signora legata spiritualmente con gli stessi animali citati. Progressivamente chi ne viene in possesso, è preso da un’insana voglia di farsi del male.
Джейк Фельдман, владелец небольшой мастерской по изготовлению меховых изделий, жаждал получить от браконьера Джеба Джеймсона партию великолепных енотовых шкур. Приехав к охотнику, Джейк нашел в доме трупы Джеба и его сына. А также множество действительно великолепных енотовых шкурок. Фельдман прихватил предназначавшийся ему товар и умчался в свою мастерскую. Джейк и не подозревал, какое проклятье преследует каждого, кто прикасается к шкурам зверски умерщвленных животных, и в какую цепочку кровавых событий он вовлекает себя и работников своей мастерской...
Un peletero consigue y crea un abrigo de pieles de mapache para intentar acabar con su mala racha con una stripper de la cual él está enamorado, pero las pieles con las que lo ha hecho esconden terribles consecuencias a todo aquel que las acaricie.
Tänk om en pälskappa var så vacker att den kunde få dig att göra vad som helst? Tänk om den fick dig att döda djur och människor? Tänk om den fick dig att ta livet av dig? Är det värt det? För Jake Feldman är det det.
某个城市遗址里生活着一群浣熊,一天,一对父子在这里设陷捕捉了十来只浣熊,这批浣熊皮毛光滑美丽无与伦比,绝对可以卖上一个好价钱。处理完毛皮后,儿子突然中了邪,用棒子打死父亲,自己则把头放入捕兽夹,整个脸都扁了下去。毛皮商及助手接到电话并拿走了所有的浣熊毛皮。毛皮商决定制作一件无与伦比的毛皮大衣参加大型展示会。助手剪完毛皮后,坐在自己的车里,拿出剪皮毛用的锋利剪刀,把自己胸腹整个剪开,并把内脏扯出来。参与缝制皮衣的女工拿起针线把自己的鼻子、眼睛、嘴巴一针一针缝起来。毛皮商用一把锋利的刀,把自己上半身的皮剥下来,剥成一个人皮马甲拎在手上。试穿皮衣的女模特则被电梯夹断了手,生生地从手腕处断掉,血流如注。