Beim romantischen Dinner wünscht sich die Bärin vom Bären einen Verlobungsring mit dem strahlendsten Stern am Himmel, der direkt über dem Mond steht. Sofort baut der Bär eine Rakete und lässt sich von Mascha und Panda überreden sie mitzunehmen. Beim Flug ins All prallt Mascha gegen den Notknopf, worauf die Rakete auf dem Mond strandet, statt den Stern anzufliegen.
Do you think it's hard to get a star from the sky? For our heroes, nothing is impossible! You just need to build a rocket and take with you a couple of faithful friends, and you will have unforgettable adventures. Mishka, Masha and Panda not only visited the moon, but also brought the Bear a welcome gift. What gift? Cosmic, of course!
Pensez-vous qu'il est difficile d'obtenir une étoile du ciel? Rien n'est impossible pour nos héros ! Il vous suffit de construire une fusée et d'emmener quelques amis fidèles avec vous, et vous êtes assuré d'une aventure inoubliable. Ours, Masha et Panda ont non seulement visité la lune, mais ont également apporté un cadeau de bienvenue à l'ours. Qui? Bien sûr, l'espace! Peu importe combien de loups vous nourrissez...
Как вы думаете, сложно ли достать звезду с неба? Для наших героев нет ничего невозможного! Нужно только построить ракету и взять с собой парочку верных друзей, и незабываемые приключения вам обеспечены. Мишка, Маша и Панда не только побывали на луне, но и привезли Медведице желанный подарок. Какой? Конечно, космический! Сколько волка ни корми...
O Urso constrói um foguete para enviar Masha e Panda à lua.