Die Wölfe hungern und träumen von Spiegeleiern. Sie entführen einen Hahn und zwingen ihn Eier zu legen. Unterdessen verteilen Mascha und der Hase bunt bemalte Ostereier, die für jeden eine kleine Überraschung enthalten. Auch die Wölfe werden beschenkt. Aber sie brauchen dringend etwas zu essen. Mascha muss sich etwas einfallen lassen, schließlich hat sie sich fest vorgenommen, jedem eine freudige Überraschung zu bereiten.
The wolves come up with a new idea how to get a stable and nutritious food source... they rob a poultry farm and get a rooster. Meanwhile Masha and the hare arrange a real egg hunt for all their friends and neighbours! All forest dwellers are very excited to get chocolate eggs except for the wolves who long for some real food... Masha decides to help poor guys and arranges a splendid dinner!
Les loups proposent une nouvelle façon d'obtenir de la nourriture - la plus fiable et la plus écologique ! Ils volent un coq dans une ferme avicole dans l'espoir d'avoir des œufs de poule. En ce moment même, Macha et le lièvre se préparent pour Pâques et ravissent leurs amis avec des œufs de Pâques. Tout le monde est très content des cadeaux, et seuls les loups ne rient pas... cependant, peut-être auront-ils de la chance cette fois-ci ?
Волки придумывают новый способ добычи пропитания – самый надёжный и экологически чистый! Они воруют петуха с птицефабрики в надежде на куриные яйца. В это самое время Маша и Заяц готовятся к Пасхе и радуют своих друзей пасхальными яйцами. Все очень рады подаркам, и только волкам не до смеха… впрочем, может и им повезёт в этот раз?
Os lobos querem roubar uma granja.