Der Autobus der Wölfe ist völlig hinüber. Mascha will ihnen zu einem schickeren Wagen verhelfen und tüftelt einen Plan aus. Bald darauf sind die Wölfe Besitzer eines modernen Taxis. Als sie aber ihre ersten Fahrgäste in Gefahr bringen, merkt Mascha, dass die Wölfe das Auto nicht bedienen können. Sie können nicht lesen. Das soll sich nun ändern.
Tired of living of starvation, Wolves decide to become taxi drivers. Masha is taken to help «the boys» and thinks a clear plan as to pump an old «loaf». And everything would be fine, but one small detail violates almost perfect course of events: it turns out, the Wolves can not always act according to the instructions!
Qui veut améliorer une voiture ? Accrochez vos ceintures. Il y a plein de choses inattendues qui se sont passées dans la forêt : Masha apparaît comme un mécanicien de premier ordre, les loups qui, évidemment, ont décidé de changer leur profession et sont devenus chauffeurs de taxi... d'accord, d'accord... on va arrêter de tout vous raconter... regardez tout vous-même !
Wanneer de wolven hun bus in de prak rijden, ontwerpt Masha een nieuwe (taxi)bus voor ze. De wolven kunnen de bijgeleverde handleiding echter niet lezen.
Устав от голодной жизни, Волки решают стать таксистами. Маша берётся помочь «мальчикам» и продумывает чёткий план, как прокачать старенькую «Буханку». И всё бы отлично, да одна маленькая деталь нарушает почти идеальный ход событий: оказывается, Волки не всегда могут действовать по инструкции!
Os lobos disfarçam seu veículo na esperança de pegar algum alimento.