Ward realizuje svůj plán a snaží se postavit Hydru zpět na nohy. Hunter byl pověřen, aby ho vypátral a zabil. Vyhledá proto agentku May, která před několika měsíci S.H.I.E.L.D. opustila, aby mu s tímto úkolem pomohla. Fitz si uvědomí, že onen monolit je ve skutečnosti portál a Coulson se spojí s Asgarďanem Elliotem Randolphem, aby jim pomohl portál otevřít.
Mithilfe eines Mitstreiters aus Asgard soll das Verschwinden von Simmons aufgeklärt werden, welches durch den mysteriösen Monolith verursacht wurde. Das Team legt alle Hoffnung darauf, endlich mit Jemma in Verbindung zu treten, wenn sie ihren Aufenthaltsort identifiziert haben. Agent May erhält Besuch von einem Weggefährten aus der Vergangenheit, der ihre Unterstützung fordert. Er will Rache an Ward nehmen und May soll ihm dabei helfen.
Fitz and the team enlist the aid of an Asgardian to unlock the secrets of the ancient monolith that swallowed Simmons, and Agent May is at a crossroads in her personal and professional life.
Fitz a compris qu'à l'état liquide, le monolithe est un portail vers un autre monde. Coulson décide donc de rappeler le professeur Randolph, l'Asgardien exilé sur Terre, pour ses connaissances en science quantique. Hunter a une nouvelle mission : ramener May dans le service actif alors que Ward reconstruit HYDRA avec un allié majeur, le fils du Baron von Strucker. Randolph, Coulson, Mac, Fitz et le reste de l'équipe se rendent dans le comté du Gloucerstershire, en Angleterre, plus précisément dans un château où s'ouvre le portail vers l'autre monde. Ils réussissent à sauver et ramener saine et sauve Simmons.
הצוות מקבל עזרה מאסגרדיאן כדי לפתור את הסודות לטובת שיחרורה של סימונס. בינתיים, הסוכנת מאי נמצאת בפרשת דרכים.
Fitz e la squadra chiedono aiuto a un Asgardiano per svelare i segreti del monolito. Lance dà la caccia a Ward, che sta ricostruendo l'Hydra. May si trova a un bivio.
여러 사건을 겪으며 팀원들이 각자의 역할을 할 수 없게 되는 상황이 되자 콜슨은 새로운 팀을 구축하려고 하고 데이지는 그 빈자리에 조이를 넣으려고 한다. 하지만 조이는 아직 준비가 되지 않아 데이지는 초초해지기만 한다.
Fitz e a equipa recrutam um asgardiano para desbloquear os segredos do Monólito. Lance procura por Ward, que está a reconstruir a HYDRA. May chega a um impasse.
Лео Фитц убеждает агентов, что камень — это портал, связывающий Землю с другой, очень древней планетой. В поисках человека, который может знать тайну монолита, агенты выходят на профессора Рэндольфа, пришельца, которого камень доставил на нашу планету несколько веков назад. С его помощью они разыскивают машину, открывающую портал, но она ломается при первом же запуске. К счастью, силы Дэйзи могут помочь открыть его снова. Однако что ждет команду Колсона по ту сторону, никому не известно.
Fitz y el equipo se hacen con la ayuda de un Asgardiano para descubrir los secretos del antiguo monolito que se tragó a Simmons y la agente May está en una encrucijada entre su vida profesional y su vida personal.
Fitz och teamet ber en Asgårdian om hjälp för att låsa upp hemligheterna med den uråldriga monoliten som svalde Simmons. Agent May står vid ett vägskäl.
フィッツからシモンズを飲み込んでしまったモノリスが“時空の扉”ではないかと告げられたコールソンは、その分野の第一人者ランドルフ教授に協力を仰ぐ。やがて、彼の目撃談をもとに英国のグロスタシャーの城へ向かったシールドは、奇妙な隠し部屋に辿り着くと、そこでモノリスを収納していたかのような“穴”と“ある機械”を見つけ…。一方、ウォードの殺害を長官から命じられたハンターは、ヒドラに潜入するため基地を後にする。
Antigos segredos do monólito são revelados.
يلجأ " فيتز " والفريق إلى مساعدة أسجاردي لفتح أسرار المتراصة القديمة التي ابتلعت "سيمونز''، وتقف العميلة "ماي'' في مفترق طرق في حياتها الشخصية والمهنية.
Asgardianie pomagają zespołowi w rozwikłaniu tajemnic monolitu, który pochłonął Simmons. Agentka May musi dokonać trudnych wyborów, zarówno w życiu zawodowym, jak i prywatnym.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
日本語
Português - Brasil
العربية
język polski