Nachdem Adams Eltern ihr Haus verkauft haben, stehen sie plötzlich mit einem Wohnwagen in Adams und Andis Einfahrt und wollen bleiben. Das kratzt extrem an den Nerven der beiden, die niemanden bei sich wohnen haben möchten. Zudem nervt es sie, dass Adams Eltern die Kinder total verhätscheln. Es bleibt ihnen nichts anderes übrig: Sie müssen Adams Eltern in eine Falle locken, und so dafür sorgen, dass sie in eine Apartmentanlage für Senioren ziehen … (Text: ProSieben)
When Adam's parents visit unannounced, they reveal surprising plans for their future living arrangements,
Adamin eläkkeellä olevat ja Yhdysvaltoja asuntoautolla kiertämään lähteneet vanhemmat, Bev ja Joe, ilmaantuvat yllättäen Pittsburghiin. Pariskunta päättää jäädä, jotta Andin töihin paluun takia lapsia hoitamaan päätynyt Adam saisi jälleen miehuutensa takaisin. Adam ei kuitenkaan suhtaudu asiaan hyvällä, sillä railakkaat ja hieman itsekeskeiset vanhemmat osaavat aiheuttaa päänvaivaa.
Ayant vendu leur maison, les parents d’Adam arrivent dans un camping-car et veulent s’installer, garés dans leur allée. Ils mettent les nerfs d’Adam et d’Andi à dure épreuve en faisant plaisir aux enfants en les incitant à emménager dans des appartements pour personnes âgées.
ההורים של אדם מכרו את הבית ומגיעים לביקור, ומספקים מידע מעניין ומפתיע לגבי הסדר החיים העתידי ששניהם הסכימו עליו - והעצבים עולים מדרגה...
Adam szülei bejelentés nélkül toppannak be, és meglepő tervekkel állnak elő jövőjükkel kapcsolatosan.
Rodzice Adama przyjeżdżają swoim kamperem z niezapowiedzianą wizytą. Gdy Joe dowiaduje się, że Adam opiekuje się teraz dzieciakami, on i Bev proponują, że zostaną na dłużej, by mu pomóc, po czym zaczynają mieszkać na podjeździe Burnsów.
Quando os pais de Adam aparecem para uma visita surpresa, eles revelam planos surpreendentes para o futuro.