Grylls jumps from a boat a kilometre off the west coast of Ireland. He travels down the coast before turning inland to cross the bogs. Here he retrieves a sheep carcass from a bog whose skin he uses as a sleeping bag (sheeping bag), a waterproof sack, and a flotation device.
Bear Grylls saute d'un bateau à l'ouest des côtes irlandaises, aux abords desquelles ont eu lieu plusieurs naufrages. Il descend le long de la rive avant de s'enfoncer dans le pays et de traverser les marais. Il explique que la carcasse d'un mouton peut se révéler très utile : avec la peau, il se fait un sac de couchage pour éviter l'hypothermie, fabrique un sac étanche ou une aide à la flottaison.
Fra le paludi di mangrovie e la giungla, Bear Grylls sopporta piu' di 100 punture d'insetto
e il doloroso morso di un serpente, nel tentativo di sopravvivere nell'inospitale Panama.
Bear Grylls Írország nyugati partján, ahol már eddig is 10 ezer hajó szenvedett hajótörést, életveszélyes kalandokba kezd.