For Seol-woo, it's finally time for revenge. For all involved, it's finally time for closure and for punishments to be given where they are due.
Tandis que sonne enfin l'heure de la vengeance pour Seol-woo, les autres protagonistes voient arriver le temps du deuil, de la paix et des châtiments.
설우Ⅹ운광Ⅹ도하의 마지막 합동 작전!
승재에게 채워진 ‘진실의 마이크’, 승재는 생방송에서 자신이 협박당하고 있다 하고!
승재가 모든 것을 밝힐까 두려운 국정원장은 설우에게 승재의 마이크에 달린 폭탄을 터트리라 하는데!
과연 설우는 복수에 성공하고 무사히 임무를 마칠 수 있을 것인가.
對薛雨而言,復仇的時刻終於來臨;對牽涉其中的所有人來說,事情終於要劃下句點,人們也將受到應得的懲罰。
Para Seol-woo, finalmente llegó la hora de la venganza. Para todos los demás, llegó la hora de pagar las consecuencias.
Per Seol-woo è il momento della vendetta. Per tutte le persone coinvolte è arrivato il tempo della resa dei conti. Chi se lo merita sarà punito.
Seol-woo tem finalmente a oportunidade de se vingar. Chegou o momento de os responsáveis enfrentarem a situação e de os culpados serem castigados.