Malcolm, Reese und Dewey trainieren Craig dazu, sich seinem grössten Feind zu stellen: dem Vater. Hal soll über Tod und Leben seiner Nachbarin entscheiden. Als dann die wichtige Entscheidung getroffen werden muss wird klar, dass er Lois wegen dazu nicht in der Lage ist.
Hal is named executor of his neighbor's living will and must decide whether to keep him on life support or pull the plug. In attempting to make the decision, Hal discovers he is incapable of making decisions on his own because he always defers to Lois. Meanwhile, Craig asks Malcolm, Reese and Dewey to teach him how to fight dirty since a bully from his childhood is coming to town.
Hal est nommé exécuteur légal des dernières volontés d'un voisin tombé dans le coma et la décision lui appartient de le laisser en vie ou de débrancher la machine qui l'y maintient. Mais Hal est incapable de prendre cette décision cruciale et est victime d'une crise d'hystérie paralysante. Craig implore les garçons de lui apprendre les ruses du combat à la déloyale et les coups en traître afin de se venger de... son père athlète.
All'insicuro e indeciso Hal viene assegnato un compito: un vicino ha lasciato scritto nel testamento che sarebbe toccato a lui decidere se staccare o meno la spina in caso di coma.
Craig si presenta ai ragazzi chiedendo di essere "addestrato" al combattimento sporco: si scopre che gli serve da usare contro il padre.
O indeciso Hal deve tomar uma decisão de vida ou morte envolvendo um vizinho que ele mal conhece. Enquanto isso, Malcolm, Reese e Dewey ensinam Craig a lutar contra seu arqui-inimigo: seu pai atlético.
Por medio de un testamento, Hal se convierte el albacea de un vecino que él casi no conoce y está en sus manos decidir su última voluntad que es desconectarlo o no a éste en el hospital, sin embargo, Hal tiene problemas con su libre albedrío que queda totalmente paralizado. Por otra parte Craig planea enfrentarse con su mayor enemigo: su padre.