Es gibt nicht genug Geld, um für alle richtige Weihnachtsgeschenke einzukaufen, also ruft Lois so genannte "Handmade"-Weihnachten aus. So ist jeder mit Bastel-Arbeiten beschäftigt. Das hat zur Folge, dass Hal eine Panikattacke erleidet, weil seine Geschenke hinter denen seiner Söhne herhinken. Und Malcolm muss feststellen, dass seine Brüder ihn schief angucken.
Hal and Lois, strapped for cash, decide that Christmas gifts will have to be homemade this year. When everyone makes much better gifts than Hal, he spins a bigger and bigger lie about the present he has in store for them. In desperation, Hal pick-pockets Malcolm's secret credit card, and buys the family a ski vacation.
Croulant encore sous les dettes, Hal et Lois instaurent un Noël avec des cadeaux " faits maison ". Les enfants ont débordé d'imagination pour l'occasion contrairement à Hal, qui invente un énorme mensonge et emmène la famille parcourir frénétiquement quelques kilomètres en voiture. En désespoir de cause et au bord de la panne d'essence, Hal finit par voler la carte de crédit de Malcolm et offre à tous un séjour au ski.
È Natale, ma la famiglia non ha abbastanza soldi per i regali, inoltre Lois rompe l'auto, pertanto si decide di realizzare dei doni fatti in casa, a costo zero.
Si scopre che Malcolm ha una carta di credito segreta, con la quale ha acquistato i regali.
Com a verba bem apertada para presentes de Natal, Lois declara um Natal 'caseiro'. Hal entra em pânico quando percebe que seus presentes não estão à altura de seus filhos e Malcolm descobre que não é mais popular entre os seus irmãos.
Toda la familia le da un regalo de navidad casero a Hal, pero él no tiene un regalo de navidad que darle a su familia, así que los saca a dar varias vueltas por la ciudad para pensar en lo que les va a regalar. Malcolm es el menos popular entre sus hermanos, tratara de arreglarlo, pero Dewey descubre que compró los regalos de navidad con su tarjeta de crédito. Hal logra quitársela e invita a toda la familia a esquiar en nieve.