Deborah slowly discovers that Dan may not be the thrilling inventor he claimed to be back in 1776, and questions their budding relationship. To get her back, Dan resorts to desperate (and alarming) measures. Meanwhile, Chris is under intense scrutiny from his mentor, Dr. Cobell, as he works to finally achieve tenure at the university.
Deborah powoli zdaje sobie sprawę, że Danny być może nie jest wcale podniecającym wynalazcą, za którego się uważał w 1776 roku i zaczyna poddawać w wątpliwość ich rozwijający się związek. By ją odzyskać, Dan chwyta się desperackich (i niepokojących) środków. Tymczasem Chris znajduje się pod czujnym okiem swojego mentora, dr Cobella, ponieważ stara się o uzyskanie stałego etatu na uczelni.
Deborah anpassar sig till framtiden och upptäcker att Dan inte är den som han utger sig för att vara.
Deborah entdeckt langsam, dass Dan möglicherweise nicht der aufregende Erfinder ist, den er 1776 behauptete, und hinterfragt ihre aufkeimende Beziehung. Um sie zurückzubekommen, greift Dan zu verzweifelten (und alarmierenden) Maßnahmen. In der Zwischenzeit wird Chris von seinem Mentor Dr. Cobell intensiv unter die Lupe genommen, während er daran arbeitet, endlich eine Anstellung an der Universität zu erreichen.