After Kyoshirou roughs up Goro he decides he needs to start using some breaking balls is he is to be successful in the Majors. Shigeno is against it, but Goro decides to seek help from the top Japanese forkball pitcher- Suguro, especially after Itao once again proves that Major League Players would be able to hit his fastball. With the guidance of Suguro he begins to develop the Gyro Forkball. He also learns how a pitching coach is more useful at learning a players weaknesses than he originally thought, a weakness he hopes to expose on the Young Japan team, for after challenging Itao Goro is sent to join the Young Japan team so the coach can see which of the Japanese main players will be useful in the World Baseball Classic by the recommendation of Kyoshirou.
고로는 이번에는 또다른 메이저리거 타자 이타오에게 싸움을 건다.
그런데 그 모습을 보고 있던 사사키 감독은 고로를 국가대표와 연습경기를 펼칠 신예팀에 합류시킨다.
한편 고로는 일본 국가대표와의 대결을 위해서 필살무기를 준비해두고 있었다.
После того как Кёширо избивает Горо, тот решает, что ему нужно начать использовать некоторые сложные подачи, если он хочет добиться успеха в МЛБ. Сигэно против этого, но Горо решает обратиться за помощью к лучшему японскому питчеру с форкболом — Сугуро, особенно после того, как Итао снова доказывает, что игроки МЛБ могут отбивать его фастбол. Под руководством Сугуро он начинает развивать гироскопический форкбол. Он также понимает, что тренер по питчингу может быть более полезен в изучении слабостей игрока, чем он изначально думал, слабости, которые он надеется выявить в команде Молодая Япония. После того как Горо бросает вызов Итао, его отправляют в команду Молодая Япония, чтобы тренер мог увидеть, какие из основных японских игроков будут полезны на Всемирной бейсбольной классике по рекомендации Кёширо.