It's summertime and a everyone travels to the beach for some fun in the sun! However, things go awry when an alien anti-android robot appears and strips off all the female bathing suits *ahem*. Mahoro must now return briefly to her combat mode to take care of this threat. Will she be able to take care of this now that she has discarded her combat armor?
L’été approche à grands pas. Il est temps d’aller bronzer sur les plages ensoleillées ! Cette ambiance heureuse est pourtant rompue par l’arrivée d’un androïde de combat qui ressemble à un crabe géant... Seule Mahoro peut arrêter l’ennemi, mais elle devra combattre sans son armure, qu’elle a retirée depuis qu’elle travaille pour Suguru...
TV에 비추어진 행락지의 모습을 응시하는 마호로.
스구루는 매일 가사일로 힘든 마호로를 위해 해수욕장으로 놀러 가자고 하지만, 고용된 몸으로 그런 여흥을 즐길 수 없다며 마호로는 극구 사양을 한다.
스구루는 같은반 아이들에게 얘기해 어떻게든 마호로를 바다에 데리고 가는 것을 성공한다.
하지만 아이들의 인솔을 자처하며 시키죠 선생님이 동행을 하게 되는데…
Dispárame directamente a través del corazón
¡Es verano y todos viajan a la playa para divertirse bajo el sol! Sin embargo, las cosas salen mal cuando aparece un robot alienígena anti-androide y se quita todos los trajes de baño femeninos *ejem*. Mahoro ahora debe regresar brevemente a su modo de combate para encargarse de esta amenaza. ¿Será capaz de encargarse de esto ahora que se ha deshecho de su armadura de combate?