Justin ponders the end of it all while giving life to a thrift store's expired items and turning kids' dreams of the future into a real bucket list.
Justin medita sobre el fin del mundo mientras juega con objetos caducados de una tienda de segunda mano y hace que los sueños infantiles de futuro sean... ¡en balde!
Il y a une fin à tout, mais peut-être pas pour ces vieux articles d'occasion auxquels Justin redonne vie, sans parler de cette liste de trucs dont rêvent les enfants.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. Justin haucht ausrangierten Gegenständen aus einem Secondhand-Laden neues Leben ein und lässt Kinderträume wahr werden.
Justin resolve dar vida a artigos à venda em um brechó e ajuda crianças a fazer uma lista inusitada de desejos para o futuro.
Justin riflette sul concetto di mortalità grazie ad alcuni oggetti di seconda mano scaduti ed esaudisce i desideri futuri di un gruppo di bambini usando un secchio.