Rashid, der König von Balbadd, hilft Sinbad, durch einen Starauftritt berühmt zu werden. Ja'far hat mit Pipirikas neugeborenem Sohn Kikiriku zu kämpfen.
While Sinbad remains in Reim, he begins telling his adventures in a theater at the suggestion of Rashid, the King of Balbaad. This proves to be extremely fruitful and allows Sinbad to earn everything he needs to set up a merchant shop. While a performance goes on, Ja'far finds himself in a desperate situation.
Tandis que Rashid, le roi de Balbadd, aide Sinbad à mettre en scène un spectacle étonnant et asseoir ainsi sa célébrité, Kikiriku, le bébé de Pipirika, embarrasse Jafar.
ראשיד, מלך בלבאד, עוזר לסינבד להעלות מופע מרהיב ולזכות בתהילת עולם. ג'עפר מתקשה לשמור על קיקיריקו, בנה התינוק של פיפיריקה.
Rashid, re di Balbadd, aiuta Sinbad a diventare famoso con una performance strabiliante. Ja'far se la deve vedere con Kikiriku, il piccolino appena nato di Rurumu.
あらすじ
ひとりナーポリアに残ったシンドバッドは、自らの冒険譚を基にした「語り部」によってバルバッド国王・ラシッドに認められ、商会を立ち上げるための金貨を与えられた。ついにレームの商会への加盟を果たし胸躍らせるシンドバッドだったが、商人として成功するためには知名度と金は必要不可欠であるとして、ラシッド王に薦められ、劇場公演を行うことを決める。一方その頃、レームへと戻る船上のジャーファルはちょっとした災難に遭っていた……。
Previous
Next
El rey Rashid de Balbadd ayuda a Sinbad a poner en escena un espectáculo que le vale renombre. Ja'far está en conflicto con Kikiriku, el hijo recién nacido de Pipirika.
Rashid, o Rei de Balbadd, ajuda Sinbad a fazer uma apresentação impressionante e alcançar a fama. Jafar precisa lidar com Kikiriku, o filho recém-nascido de Pipirika.