Propelled by her dad to pitch in, Hazel reverts to old money-making schemes and runs into her former best friend Bangles, who inspires her to remember the person she was before Byron. After exhausting the ways to lead Hazel back home of her own volition, Byron reveals the frightening lengths he’s willing to go to get his wife back.
Подстрекаемая отцом, Хейзел возвращается к старым схемам зарабатывания денег и сталкивается со своим бывшим лучшим другом Бэнглсом, который вдохновляет ее вспомнить, кем она была до Байрона. После того, как Байрон исчерпал все способы привести Хейзел домой по собственному желанию, он показывает, на что он готов пойти, чтобы вернуть свою жену.
Poussée par son père, Hazel tente de gagner de l'argent. Un de ses vieux amis, Bangles, lui rappelle comment elle était avant de rencontrer Byron. De son côté, l'homme d'affaires est prêt à tout pour ramener sa femme à la maison.
La antigua amiga de Hazel, Bangles, ayuda a Hazel a recordar quién era antes de Byron. Mientras tanto, Byron revela que está dispuesto a llegar a extremos aterradores para recuperar a Hazel.
Babası tarafından para kazanmaya teşvik edilen Hazel, geçmiş yöntemlerine geri döner ve eski dostu Bangles ile karşılaşır.
Hazel precisa ganhar dinheiro rápido e acaba reencontrando sua ex-melhor amiga, Bangles. Mais tarde, Byron convoca Bennett para ajudar a atrair Hazel de volta ao Hub só para oferecer a ela um ultimato surpreendente.
Mentre Hazel si rimette in contatto con uno dei suoi migliori amici, Byron diventa ancora piu' spietato nel suo desiderio di riportare sua moglie a casa.
Um Hazel davon zu überzeugen, in den Hub zurückzukehren, will Byron einen Geruchswürfel für sie bauen. Herb verlangt, dass Hazel Miete zahlt, um weiterhin bei ihm wohnen zu können. Um an Geld zu kommen, stiehlt Hazel Handys.