Paul, Smitty und Peggy versuchen, Müdigkeit und Langeweile während ihrer nächtlichen Überstunden mit einem pflanzlichen Muntermacher zu bekämpfen - Marihuana! Während Joan und Greg eine stilvolle Dinnerparty veranstalten, lässt es Roger bei seiner eigenen Feier zum Kentucky Derby richtig knallen. Das bleibt nicht ohne Folgen, denn auf Rogers Party machen sowohl Don als auch Betty interessante neue Bekanntschaften...
The writers make an attempt to stave off late-night boredom during a mandatory overtime session. Roger throws a party as Joan and Greg host their own party. Sally has a run-in with Grandpa.
Firman johtoportaan viettäessä viikonloppua Rogerin juhlissa Peggy ja Paul rehkivät toimistossa.
Peggy, Smitty et Paul sont obligés de travailler le week-end, tandis que Pete, Ken, Harry et Don, accompagnés de leurs moitiés, se rendent à la fête organisée par Roger et Jane.
כשהרעיונאים בסטרלינג קופר נאלצים לעבוד בסופ"ש, הם מתקשים להעסיק את עצמם, ומחליטים לעשן מריחואנה. בינתיים ג'ואן וגרג מארחים בביתם את חבריו של גרג לעבודה. רוג'ר גם מארח חברים במועדון, ודון נאלץ ללכת.
Gli autori dell'agenzia cercano di evitare la noia durante una sessione obbligatoria di lavoro notturno, Roger allestisce una festa e anche Joan e Greg ne organizzano una...
Roger en Jane geven een feestje ter gelegenheid van Derby Day, waar zowel Don als Betty nieuwe kennissen maken. Joan verzorgt een diner voor de collega's van Greg. Peggy sluit zich aan bij Smitty, Paul en Paul's vriend Jeffrey tijdens het roken.
Obowiązkowa narada po godzinach pracy sprawia, że Paul, Smitty i Peggy próbują zabić nudę paląc marihuanę. Roger urządza przyjęcie z okazji Kentucky Derby. Joan i Greg urządzają kolację dla gości u siebie. Między Sally i dziadkiem dochodzi do przepychanki.
Os redatores da agência tentam evitar o tédio da noite quando todos estão de plantão. Roger dá uma festa enquanto Joana e Greg dão uma festa também.
Роджер устраивает вечеринку, в то время как Джоан и Грег устраивают званый обед. Сэл ссорится с дедушкой.
Ken y Pete encargan a Peggy, Smitty y Paul que trabajen sobre una nueva campaña publicitaria para Bacardi durante el fin de semana mientras ellos acuden junto a Don a una lujosa fiesta celebrada por Roger y Jane en el club de campo. Los tres jóvenes, que no encuentran inspiración, buscarán a las musas de una manera más amena. Sally, la hija de Don, le roba dinero a su abuelo.
Reklamredaktörerna kämpar med tristess när de tvingas jobba övertid. Roger håller en fest medan Joan och Greg är värdar för sin egen tillställning. Sally bråkar med sin farfar.
Os escritores da agência tentam evitar o tédio da madrugada durante as horas extras obrigatórias. Roger dá uma festa, enquanto Joan e Greg dão um jantar.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil