Je duben 1992, Buchmanovi mají týden před svatbou. Zdálo by se, že po třech měsících intenzivního zařizování už musí být všechno do detailu promyšlené. Ale jak to bývá, právě teď, pár dní před dnem D, přijdou největší nerváky. Jamie ztloustla a nevejde se od šatů (kdyby ji Paul nenutil přestat kouřit, nemusela by přece pořád jíst ty sušenky!), Paula škrtí sako, které si dal šít na poslední chvíli, celé příbuzenstvo má připomínky k tomu kde kdo bude sedět u svatební tabule, na předsvatební večeři v kruhu rodinném je zakázáno mluvit o svatbě, protože Paulova sestra se právě rozvádí...Prostě div, že ka svatbě nakonec přece jen opravdu dojde.
Nur noch eine Woche bis zur Hochzeit von Paul und Jamie. Die Differenzen mit den Eltern über Sitzordnung, Menüfolge und weitere Details werden immer größer. Dann kommt es noch zu einem Streit darüber, ob Paul und Jamie die Nacht vor der Hochzeit in ihrer gemeinsamen Wohnung verbringen dürfen. Die Eltern der beiden erklären dies für absolut undenkbar, und schließlich geben Paul und Jamie nach. Paul verbringt die letzte Nacht vor seiner Vermählung bei Ira, und Jamie schläft mit ihrer Schwester Lisa im zukünftigen Ehebett. Paul und Jamie können sich mit dieser Lösung jedoch überhaupt nicht anfreunden. Es kommt, was kommen muss: die so lang und sorgfältig geplante Hochzeit verläuft ganz anders als geplant...
The saga of the three months leading up to Paul and Jamie's wedding, what with the invitations, the reception menu, the dress fittings, the band selection, the rehearsal dinner and the remarkable goings-on of the night before.
Hyvää tarkoittavat sukulaiset turhauttavat Jamien ja Paulin.