Lupin, Jigen and Goemon head to an ancient South African temple to receive a treasure map from a retired Nazi. Shortly after receiving the map, it is stolen from them by two young soldiers and a giant condor who are working for another former Nazi. Fleeing with the map, one of the soldiers, a young lady, encounters Goemon. Before she can shoot, Goemon cuts all of her clothes to ribbons not realizing she was a woman. She escapes with the map via her pet condor while Goemon, disgraced by his actions, leaves to meditate.
Will Lupin be able to outwit the former Nazi? And can Goemon ever get the image of naked women out of his head?
Un certo Otto Von Ulgensten è il capo di un'organizzazione di neonazisti impegnata a recuperare il tesoro di un gerarca, finito nel fondo dell'Oceano di fronte al Sud America. Uno degli uomini di Von Ulgensten lo tradisce e cerca di vendere la mappa del tesoro a Lupin, ma prima che possa farlo viene eliminato...
ナチスドイツの財宝が沈んだ場所を記した海図を求めアンデスに向かうルパン。しかし、ルパン達は目の前でドイツの姉弟に奪われてしまう。五右ェ門の斬鉄剣が一閃する!
Lupin, Jigen y Goemon se dirigen a un antiguo templo sudafricano para recibir un mapa del tesoro de un nazi retirado. Poco después de recibir el mapa, se lo roban dos jóvenes soldados y un cóndor gigante que trabajan para otro ex nazi. Huyendo con el mapa, uno de los soldados, una joven, se encuentra con Goemon. Antes de que pueda disparar, Goemon corta toda su ropa en cintas sin darse cuenta de que era una mujer. Ella escapa con el mapa a través de su cóndor, mientras que Goemon, deshonrado por sus acciones, se va a meditar.
Lupin et sa bande sont en Afrique du Sud pour récupérer une carte marine auprès d'un nazi à la retraite qui montre l'emplacement d'un trésor nazi coulé. Cependant, deux jeunes soldats allemands interrompent l'échange et une escarmouche éclate.