Langsam läuft Suzuko die Zeit davon und sie muss schleunigst einen neuen Gegner finden, um einen Selector-Battle zu bestreiten. Soweit kommt es dann auch, jedoch wird Suzu auch mit der grausamen Wahrheit über das Verschwinden derjenigen konfrontiert, die ihre letzte Münze verspielt haben.
Suzuko est toujours réticente à l’idée de se battre, mais elle ne peut fuir l’affrontement éternellement. Par ailleurs, il semble que le risque encouru en cas de défaite soit encore plus terrible que prévu…
カードショップで声をかけてきたセレクターの青年と戦うことになったすず子だが、
彼の圧倒的な強さに翻弄され、みるみる窮地に追いこまれていく。
だが、戦いのなかで傷ついていく少女の姿を自身の妹と重ねてしまった青年・鳴海は心を乱し、
大きくプレイングを狂わせる。
かつてセレクターだった鳴海の妹・あやが辿った戦いの運命、“消える”という言葉の意味……
そして、敗者が迎えた最悪の結末とは。今、真実の扉が開いていく。
Cosa significa davvero "sparire"? La verità dietro le battaglie tra Selector viene pian piano a galla. Quando Hanna sconfigge un ragazza, ormai rimasta senza monete, nota infatti qualcosa di insolito, mentre Suzuko avrà modo di ascoltare la storia di un'altra Selector...
카드 가게에서 한 청년과 배틀을 하게 된 스즈코. 청년은 스즈코를 제압하지만, 자신의 여동생에 대한 죄책감으로 인해 최후의 일격을 가하지 못한다. 한편 기억을 잃고서 사라진다는 진짜 뜻을 이해하게 된 스즈코는 그만…