The deadly volcanic eruption that buried Pompeii in AD79 also claimed another victim: Herculaneum. Positioned closer to the Vesuvius crater, this seaside town was covered in ash five times as thick as Pompeii, yet miraculously is even better preserved. Now, the discovery of an intact skeleton here, the first excavated in 25 years, helps investigators piece together the final hours of Herculaneum and unravel why Vesuvius stuck so violently here.
L'eruzione del 79 dopo Cristo distrusse Ercolano. Proprio in quest'ultima città, alcuni scavi hanno portato alla scoperta di qualcosa di sorprendente.
Des experts enquêtent sur les squelettes macabres et les sombres secrets d'Herculanum.
La erupción volcánica mortal que enterró a Pompeya en el año 79 d. C. también se cobró otra víctima: Herculano. Situada más cerca del cráter del Vesubio, esta ciudad costera estaba cubierta de cenizas cinco veces más gruesas que Pompeya, pero milagrosamente se conserva aún mejor. Ahora, el descubrimiento de un esqueleto intacto aquí, el primero excavado en 25 años, ayuda a los investigadores a reconstruir las horas finales de Herculano y a desentrañar por qué el Vesubio se atascó con tanta violencia aquí.
Neben Pompeji begrub der Ausbruch des Vesuvs 79 n. Chr. auch die Küstenstadt Herculaneum unter einer Ascheschicht. Die gefundenen Überreste erlauben einmalige Einblicke in den römischen Alltag.