How did Rome rise to dominate so much of the ancient world? Off the coast of Sicily, investigators discover traces of a crucial naval battle. Using divers, an underwater robot and a crane, they haul a long lost battleship relic to the surface. In Terracina, south of Rome, a team of archaeologists dig inside an ancient mountaintop temple, and in Carthage, Tunisia, clues reveal how one deadly rivalry tilted the scales of power in favour of Rome.
In Sicilia, gli investigatori analizzano cio' che rimane di una battaglia navale cruciale. A Terracina, gli archeologi si occupano di un antico tempio.
Des archéologues découvrent les traces d'une bataille navale qui a transformé la Rome antique.
¿Cómo llegó Roma a dominar tanto del mundo antiguo? Frente a la costa de Sicilia, los investigadores descubren rastros de una batalla naval crucial. Usando buzos, un robot submarino y una grúa, sacan a la superficie una reliquia de un acorazado perdida hace mucho tiempo. En Terracina, al sur de Roma, un equipo de arqueólogos excava dentro de un antiguo templo en la cima de una montaña, y en Cartago, Túnez, las pistas revelan cómo una rivalidad mortal inclinó la balanza del poder a favor de Roma.
Das römische Reich hat die antike Welt beherrscht. Doch wie konnte es dazu kommen? Wissenschaftler und Archäologen machen sich in dieser Folge auf die Suche nach Antworten – an Land und auf dem Meer.