Vláda pověřila tým vedený inženýrkou Maureen Robinsonovou, aby sestrojili kosmické lodě nové generace pro mezigalaktické cestování.
V roce 2046 letí rodina Robinsonových jako další vlna kolonizace spolu s dalšími rodinami do vesmírné kolonie Alfa Prima v souhvězdí Alpha Centauri. Jenže během cesty za novým domovem dojde k vážné nehodě na jejich mateřské lodi Resolute a rodiny musí v kolonizačních lodích Jupiter nouzově přistát na nejbližší planetě.
Miliony světelných let od starého i nového domova společně bojují o přežití na neznámé planetě plné nekonečného ledu …
Auf dem Weg zu einer Kolonie im All landen die Robinsons ungeplant auf einem fremden Planeten. Sie werden sich glücklich schätzen können, wenn sie die Nacht überleben.
On the way to a space colony, a crisis sends the Robinsons hurtling towards an unfamiliar planet, where they struggle to survive a harrowing night.
Sur le chemin d'une colonie spatiale, une catastrophe précipite les Robinson vers une planète inconnue, où ils luttent pour survivre à une nuit éprouvante.
בעקבות תקלה שאירעה בדרך למושבה בחלל, משפחת רובינסון מוטלת לעבר פלנטה לא מוכרת ומבלה שם לילה מורט עצבים.
In viaggio verso una colonia spaziale, i Robinson precipitano su un pianeta sconosciuto, dove combattono per sopravvivere a una notte terribile.
지구를 떠나 우주 이주지로 향하던 로빈슨 가족.
그들은 뜻밖의 사고로 낯선 행성에 불시착한다.
온갖 위험이 도사린 미지의 땅. 목표는 하나,
어떻게든 살아남아야 한다.
In de verre toekomst gaat een familie aan boord van een sterrenschip om zich te vestigen op een andere wereld. Wanneer zich een incident voordoet, raken ze uit koers en verdwalen ze in de ruimte. De familie Robinson probeert nu haar weg terug naar de aarde te vinden.
Podczas wyprawy do nowej kolonii kosmicznej Robinsonowie zmuszeni są awaryjnie lądować na nieznanej planecie, gdzie wyzwaniem będzie nawet przetrwanie pierwszej nocy.
A caminho de uma colónia no espaço, um acidente deixa os Robinson presos num planeta desconhecido, onde terão de lutar para sobreviver num ambiente hostil.
Капсула семейства Робинсонов экстренно приземляется на неизученную ранее планету, атмосферным составом похожую на Землю. Едва успев выбраться с затонувшего воздушного судна, супруги Джон и Морин, а также их дети: Пенни, Джуди и маленький Уилл — пытаются придумать, как выжить на вершине ледника практически без снаряжения. Когда Джуди оказывается в ледяной ловушке, Джон с сыном отправляются за способным спасти девочку веществом, в то время как Пенни с помощью советов сестры приходится провести матери операцию. Вскоре Уиллу предстоит судьбоносная встреча с внеземным разумом, напрямую связанным с разрушением корабля колонистов, и, тем не менее, ставшим последней надеждой попавшей в беду семьи.
De camino a una colonia espacial, un terrible accidente deja varados a los Robinson en un planeta desconocido, donde tendrán que luchar por superar su primera noche.
Bir uzay kolonisine doğru yol alan Robinsonlar, bir aksilik sonucunda bilinmeyen bir gezegene savrulur. Burada, korkunç bir gece boyunca sağ kalma mücadelesi verirler.
Útban egy űrkolónia felé Robinsonék űrhajója balesetet szenved, és egy ismeretlen bolygó felé fordul. Viszontagságos éjszaka vár rájuk a bolygó felszínén.
A caminho de uma colônia espacial, os Robinsons fazem um pouso de emergência em um planeta desconhecido e lutam para sobreviver a uma noite angustiante.
宇宙のコロニーを目指して地球を出発したものの、未知の惑星へ不時着してしまったロビンソン一家は、命の危険にさらされ不安な夜を過ごす。
Robinsonien ollessa matkalla avaruussiirtokuntaan he joutuvatkin tuntemattomalle planeetalle, ja edessä on haastava yö.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
한국어
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Türkçe
Magyar
Português - Brasil
日本語
suomi