Minori schlägt der Gruppe vor, das Betreten des Dungeons zu verschieben, bis sie mehr über ihre jeweiligen Skills erfahren. Dabei stellen sie fest, dass es ihrer Teamarbeit an Zusammenhalt mangelt.
Touya and Minori and the rest of the players in the training camp are hitting a wall with the way they fight. And Minori's suggestion is that they introduce themselves to one another!
Minori, Tôya, Serara, Isuzu et Rudy continuent leur entraînement, mais malgré leurs efforts, ils ne parviennent pas à progresser dans le donjon.
新人強化合宿に参加しているトウヤやミノリたち年少プレーヤーは、自分たちのふがいない戦いぶりに壁に突き当たっていた。そこで、ミノリが提案したのは、お互い「自己紹介」をすること!?血気盛んなルンデルハウスは「話し合いより実戦経験が大事」と反論するが、はたして「自己紹介」の効果は…?一方、海岸でゆっくりくつろぐ引率役のマリエールだったが、突如、信じられない光景を目撃する。
신참 합숙 훈련에 참가한 토야와 미노리 일행은 던전에서 큰 성과를 거두지 못하고 좌절한다. 그때 미노리가 갑자기 '자기소개'를 하자며 제안하고 룬델하우스는 실전이 중요하다며 반박한다. 과연 자기소개는 던전에서의 전투에 어떤 성과를 가져올까?
Touya, Rundelhaus y los demás siguen con su práctica de la conquista del calabozo, y aprenden a trabajar en equipo siguiendo las directrices de Shiroe.
参加新人强化集训的冬弥和实莉得年少玩家们,因为自己不中用的战斗样子而碰壁了。这时候,实莉提议的是互相进行“自我介绍”!血气方刚的伦迪浩斯以“比起只说话,实战经验更有用”反对。到底这个“自我介绍”会有怎麼样的效果…另一方面,在海岸悠悠闲闲放松的领队玛莉艾儿,突然地,目击了令人无法相信的景象。
O grupo da dungeon para e reflete no que estão fazendo errado. Depois de conhecerem as habilidades de cada um, eles se organizam e partem novamente para a aventura. Uma das meninas tenta adicionar Rudy a lista de contatos e não consegue. Ninguém entende o motivo de não funcionar. Enquanto isso, o brilho no mar continua e coisas estranhas começam a acontecer na praia.