Die Vertreter der Tafelrunde werden bald zu verschiedenen Treffen eingeladen. Gleichzeitig warnt Elissa Rayneshia, sich vor den Abenteurern in Acht zu nehmen, und sie erinnert sich an ihre Begegnung mit Krusty, bei der er sie als Schutzschild für die Nachforschungen über das Palastvolk benutzte.
Shiroe, Crusty, and Michitaka are invited to the palace by the Free Cities of Eastel. The nobles of the land invite the three of them to various meetings and seem to be trying to find out more about Akihabara and the Round Table. Crusty is attracted to the daughter of Duke Cowen, who is noble, beautiful, but seems somehow lazy...
L’Assemblée des Seigneurs bat son plein et Shiroe et ses amis sont tous très occupés. Pendant ce temps, Minori et les autres ne parviennent pas à avancer dans le donjon.
「自由都市同盟イースタル」から宮廷へと招かれたシロエ、クラスティ、ミチタカ。大地人貴族たちは、さまざまな会合に3人を巻き込み、アキバの街や円卓会議について、探りを入れているようだった。そんななか、理知的で堂々たるふるまいを見せていたクラスティが目をつけたのは、コーウェン公爵家の令嬢レイネシア。清楚ではかなげ、でもちょっと気だるそうな姫君にグイグイと迫っていって…!?
자유 도시 동맹 이스탈의 궁정으로 초대를 받은 시로에, 크러스티, 미치타가는 다양한 모임에 초대를 받아 참석한다. 그 와중에 크러스티는 코웬 공작의 딸 레이네시아에게 접근한다. 한편 던전에서 고전 중인 미노리 일행은 계속되는 패배에 지쳐 가는데...
Crusty intenta acercarse a la princesa Rayneshia, mientras todos los otros miembros de la Mesa Redonda siguen con sus misiones diplomáticas.
被“自由城市同盟伊斯塔尔”招待到宫廷的城惠、克拉斯提、道隆,卷进大地人贵族们各种各样的聚会里去,想查出秋叶原和圆桌会议的底细。在这种状况,行为举止充满著理性的克拉斯提所著眼的,是柯文公爵家的千金蕾妮希雅。向着斯文高贵,但又似乎提不起劲的公主,克拉斯提准备紧紧进迫…
Alguns eventos estão acontecendo durante a conferência com o Povo da Terra e o grupo de Shiroe se divide. Enquanto Shiroe vai tratar com o clã Academic, Crusty vai fazer os cortejos para a princesa e a nobreza. Do outro lado, as crianças no treinamento continuam tendo problemas com os monstros da dungeon e tentam entender porque a tática deles não está funcionando. Tem algo estranho acontecendo no mar e Shiroe está prestes a receber uma visita.