As pieces begin to click into place for the Locke siblings, Ellie opens up about her connection to Dodge, and Kinsey comes clean with her friends.
Man mano che i frammenti si ricompongono per i fratelli Locke, Ellie parla apertamente di cosa la lega a Dodge, mentre Kinsey vuota il sacco con i suoi amici.
Tandis que les Locke assemblent une à une les pièces du puzzle, Ellie se livre sur le lien qui l'unit à Dodge, et Kinsey joue franc-jeu avec ses amis.
Für die Locke-Geschwister fügen sich die Puzzleteile allmählich zusammen. Ellie berichtet von ihrer Verbindung zu Dodge. Kinsey sagt ihren Freunden die Wahrheit.
Когда части начинают вставать на место для братьев и сестер Локк, Элли открывает о своей связи с Доджем, а Кинси приходит в себя вместе с друзьями.
Mientras los hermanos Locke empiezan a encajar las piezas del rompecabezas, Ellie se sincera sobre su conexión con Dodge y Kinsey se confiesa con sus amigos.
Życie rodzeństwa Locke’ów zaczyna się układać. Ellie wyjawia, co łączy ją z Dodge. Kinsey zdradza swój sekret przyjaciołom.
Locke kardeşler için parçalar yerine otururken Ellie, Dodge ile arasındaki bağlantıyı açıklar. Kinsey, arkadaşlarına gerçeği anlatır.
Καθώς το παζλ συμπληρώνεται για τα αδέρφια Λοκ, η Έλι ανοίγεται για τη σχέση της με την Ντοτζ και η Κίνζι λέει την αλήθεια στους φίλους της.
ロック家の子供たちが少しずつ真相に近づく中、エリーがドッジとの関係を告白し、キンジーも友人たちに本当のことを打ち明ける。
À medida que as peças começam a encaixar-se, Ellie fala sobre a sua ligação a Dodge, e Kinsey abre o jogo com os seus amigos.
As coisas começam a se normalizar para os irmãos Locke. Ellie decide falar sobre sua conexão com Dodge. Kinsey abre o jogo com seus amigos.
English
italiano
français
Deutsch
русский язык
español
język polski
Türkçe
ελληνική γλώσσα
日本語
Português - Portugal
Português - Brasil