Meg träumt mit ihrer neuen Freundin davon, an dem Ball bei der Familie King teilzunehmen. Würde diese aber tatsächlich das Kinderfräulein einladen? Als man bei den Kings diese Frage erörtert, rät David davon ab, behauptet aber vor Meg, dass er sich sehr für sie eingesetzt hat, und daher zuversichtlich ist. Also reden im Hause March alle schon von diesem Ereignis.
Meg works as a tutor for the King children from the richest family in town. Meg is thrilled when she is invited to a party they are giving. However, the next day a theft occurs in the household, and Meg is suspected, putting an end to her party plans.
David e il figlio dei King, chiedendo prestiti alle loro famiglie, perdono al gioco, mentre la signora King si rifiuta di invitare Meg al loro ballo, per paura che si scopra essere un'istitutrice. Un giorno, la signora King prende in disparte Meg annunciandole la scomparsa di una somma cospicua: 200 dollari. Meg è demoralizzata dal fatto che la ritengano una ladra, tuttavia si scopre che il vero colpevole è il giovane King, che ha rubato il denaro per riparare il debito perduto.
マーチ家を観察するローリーの目にジョオたちも気づき始める。 しかし、 彼の孤独な境遇を思うと、 不思議と迷惑には感じなかった。 秋も深まったある日、 メグをキング家の舞踏会に招待する話がサリー達から持ちあがる。 舞踏会デビューの夢が叶うと思わず喜ぶメグ。 ところがその後、 舞踏会へのご招待どころか、 逆にキング家から大金を持ち出した疑いがメグにかけられてしまって……。