Die kleinen Einsteins haben eine ganz besondere Schatzkarte gefunden: eine Musik-Schatzkarte. Wenn sie den Notenlinien folgen, gelangen sie zu einem Schatz. Das hört per Zufall Big Jet. Und der will den Schatz für sich ganz alleine. Schnell verwandelt sich Rocket in ein Piratenschiff und schon geht die Seereise ins Abenteuer los.
The team is playing pirates in Rocket's hangar when they hear music in what turns out to be a treasure map. However, Big Jet sees the map too, and tries to get to the treasure. Now it will be up to the team to find the treasure before Big Jet does.
ロケットの部屋で海賊ごっこをしていたみんなは、海賊の宝の在処が記された地図を見つけた。さっそく誰にも内緒で宝物を探しに行こうとしたところ、ジェット機に地図を見られてしまった!今日の任務は、ジェット機よりも早く宝物を見つけることだ。
När Små Einsteins leker sjörövare hittar de en skattkarta i Rakets hangar. Leo uppmanar sina kamrater att vara tysta så att ingen annan får nys om skatten. Men tyvärr är det försent. Det onda flygplanet Store Jet har redan sett kartan. Nu gäller det att hinna före Store Jet till skatten...