Amy accompanies her sister Fanny to meet Mrs Merdle, queen bee of London society. Meanwhile, Rigaud comes into possession of the Clennam papers, and Chivery the turnkey asks Arthur to put in a word for young John with Amy.
Ayant réussi à solder l'ensemble de leurs dettes avec l'argent perçu par le biais de leur héritage, les Dorrit quittent enfin la prison, se souciant à peine de prendre congé d'Arthur. Sur une suggestion de leur nouvelle préceptrice, madame Général, ils entament un long voyage à travers toute l'Europe. Amy peine à s'adapter à sa nouvelle vie et entame une correspondance accrue avec Arthur, lui livrant au fil des jours ses pensées intimes et lui décrivant soigneusement son ressenti. Mais le sinistre Rigaud ne tarde pas à entrer en scène : il se montre rapidement très intéressé par la jeune fille...
Мистер Доррит, отец Эми, возвращается домой после двадцати лет, проведенных в тюрьме Маршалси. Он хочет забыть позорное прошлое и решает переехать с семьей за границу. Дорриты отправляются в Венецию, чтобы начать там новую жизнь.