Der Anführer der "Little Busters", Kyousuke, kommt während einer Pause von der Arbeitssuche wieder in die Schule und trommelt die alte Gruppe zusammen. Er schlägt vor, etwas zu tun, das nur jetzt getan werden kann, wo alle jung sind – und das ist Baseball zu spielen. Nun müssen Kyousuke, Riki, Masato, Kengo und Rin nur noch genug Leute für ein Baseball-Team finden.
The leader of the "Little Busters," Kyousuke, returns to school after a job hunting break and calls the old gang together. He suggests that they all do something that they can only do now, while they're young - and that something is playing baseball. Now all Kyousuke, Riki, Masato, Kengo, and Rin need to do is find enough new members to make a complete baseball team...
「きょーすけが帰ってきたぞーっ!」
同じ学園の寮で生活している理樹と幼なじみたち。 就職活動中の恭介が寮に帰ってきて、幼い頃から続いてきたお祭り騒ぎの日常も戻ってきた。 いつまでもこんな時間が続けばいいのに――そう願う理樹は、リーダーの恭介が何かわくわくすることを始めるのを期待していた。そこで恭介は「いましかできないことをしよう」と思いつき、野球チーム「リトルバスターズ」を結成! そして、人見知りの鈴が女子寮でメンバー集めをさせられることに……。
리틀 버스터즈로 언제나 함께 있을 것만 같았던 리키와 친구들.
그러나 쿄스케가 취업활동을 시작하면서 함께할 시간이 얼마 남지 않았음을 예감한 리키는 멤버들에게 한 가지 제안을 하는데...
「恭介他回来了哦!」参加就职工作的恭介回来了,从小时候就一直不断的喧闹的日常也回来了。希望这样的日子能一直继续的理树,对身为领导人的恭介会做什么开始充满了期待。「要做只有现在才能做的事情!」,恭介提出这样的想法后,棒球队伍 Little Busters!成立。然后,与陌生人相处就十分害羞的铃被恭介要求去女生宿舍寻找队伍成员……