Ye Sibei's patience, compromise, and avoidance toward her parents' preference for sons over daughters made her husband, Qin Nan, who loved her deeply but was frustrated by her lack of resistance. He is unable to endure it any longer, leading him to file for divorce. However, at this moment, Ye Sibei faces an assault, plunging her into despair. Upon learning the truth, Qin Nan resolutely stays by her side, encouraging her to seek justice through legal means. With the intervention of the judicial system, the criminal is imprisoned, and the truth is revealed. Ye Sibei and Qin Nan support each other, resolve their family conflicts, and embark on a new chapter in life.
叶思北对重男轻女的父母隐忍、妥协和逃避,让深爱着她又怒其不争的丈夫秦南无法忍耐,提出离婚。叶思北却在此时遭遇侵害,万念俱灰。得知事件真相后,秦南坚定地陪在她身边,鼓励她用法律手段伸张正义。在司法部门的介入下,罪犯入狱,真相大白。叶思北和秦南相互扶持,并与家人解开心结,开启新的人生。
A paciência, a condescendência e a evitação de Ye Sibei diante da preferência dos pais por filhos homens fizeram com que seu marido, Qin Nan, que a amava profundamente, se sentisse frustrado com sua falta de resistência. Incapaz de suportar mais, ele decide pedir o divórcio. No entanto, nesse momento, Ye Sibei sofre uma agressão, mergulhando em desespero. Ao descobrir a verdade, Qin Nan decide permanecer ao lado dela, encorajando-a a buscar justiça pelos meios legais. Com a intervenção do sistema judiciário, o criminoso é preso e a verdade vem à tona. Ye Sibei e Qin Nan apoiam-se mutuamente, resolvem seus conflitos familiares e iniciam um novo capítulo em suas vidas.
Ne supportant plus la conciliance de Ye Sibei envers ses parents, Qin Nan, son mari, envisage le divorce. Mais alors que Sibei est victime d'une agression, son amour pour elle pousse Nan à oublier leurs différends et à rester à ses côtés.
Aliases
- La lumière au-delà des roseaux