Sam hat das Gefühl, das etwas nicht stimmt, als die Polizei vor einer Schule auf die Explosion eines Sprengsatzes wartet. Die IRA hatte nämlich vor dem Attentat gewarnt - und das, so weiß Sam aus Erfahrung, ist noch nie vorgekommen. Gerade als er mit seinem Kollegen Ray darüber diskutiert, geht die Sprengladung in die Luft, und Ray wird schwer verletzt. Der IRA-Sympathisant O'Brien wird verdächtigt, doch Sam glaubt nach wie vor, dass ein anderer hinter dem Anschlag steckt ...
The team receive a bomb warning, claiming the IRA has planted a car bomb in Manchester. Being from 2006, Sam realises the bomb warning reported doesn't fit with his understanding of IRA methods. However, when Sam's modern know-how fails and nearly kills Ray, the rest of the department shun his line of investigation to focus on an Irish socialist group. At the same time, Sam's visions of the future suggest that he may have suffered brain damage, affecting his higher reasoning, from having been in a coma for so long.
Des bombes menacent d'exploser en ville. Tout porte à croire qu' il s'agisse de l' IRA. Mais Sam n'en est pas convaincu. Une fois de plus, il est confronté au fort caractère de Hunt.
Hunt e Tyler indagano per scoprire i responsabili di una serie di attentati, in uno dei quali Carling è rimasto ferito. L'Ispettore Capo è convinto che i crimini siano opera dei terroristi affiliati all'IRA, mentre Tyler sembra non essere dello stesso avviso e crede all'innocenza degli irlandesi. Il poliziotto decide di indagare su di un costruttore edile che ha denunciato la scomparsa di un notevole quantitativo di dinamite.
Аноним сообщает о серии терактов ИРА в Манчестере. Сэм прекрасно помнит, что ИРА не взорвали ни одной бомбы на Британских островах в 1973 году. Однако его самоуверенность чуть было не стоит жизни одному из членов команды Ханта.